电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章(4/5)

着蹦到台边上的矮墙上,开始朗诵:

丽的希波吕忒,现在我们的婚期

已快要临近了,再过四天幸福的日

新月便要来,但是,唉!这个旧的月亮

消逝得多么慢,她耽延了我的希望,

像一个老而不死的后母或寡妇,

尽是消耗着年轻人的财产。”

“波丽,下面该你啦。”他劝哄

波丽的脸还很难看,可还是同意了。“好吧。”她叹了气。

“四个白昼很快地便将成为黑夜,

四个黑夜很快地可以在梦中消度过去,

那时月亮便像新弯的银弓一样,

在天上临视我们的良宵。”

桑迪竭力回想着接下去伊吉斯的台词,刚想开,玛芝莉惊诧他说:“这是莎士比亚呀!”

“对了!对了!”欧比耶快乐地嚷,从矮墙上到她边。

“名字叫《仲夏夜之梦》。哦,我们当时演的真得很。继续好吗?”

但是桑迪能想起来的伊吉斯的台词只有“我怀着满心的气恼来控诉我的孩,我的女儿赫米娅”然后就支支吾吾说不来了。

“哦,再想想。”欧比耶诱导他,桑迪摇摇。“我们可以用无线电让其他人来演。”他愁眉苦脸地提议。玛芝莉摇摇,她已是惊叹不已了。

“用不着,”她说“我明白了。真的,你们演的很。这就是你们学习英语的方式吗?”

“这是其中一个方式,也是最好的。但是清泰奇·罗对玛莎拉让我们这个到很生气,他说我们在学习错误的方法。”

“其实不是这样,”桑迪说,他对玛莎拉仍是忠心耿耿“我们知其中的差别。”

“不过我们都保留了那些名字,”欧比耶说“玛芝莉,这对你也是好事。算你走运,不用费力去记我们的海克利名字。桑迪,你还想再演几段吗?”

波丽反对地摆摆手。“我要回去告诉谭亚,你说了,这些破坏行径会被制止的。”她一脸霾地对玛芝莉说“这样她可以向清泰奇·罗请示。你和我一起去吗,欧比耶?”

“不,不,我要留在这儿,和玛芝莉聊聊纽约,纽约——时代广场、哈勒姆、华尔街…”他留着泪,唱着歌,开了。

玛芝莉凝视着他的背影。“他提到的你们的真名是怎么回事?”她问桑迪。

他挪动着位置,目光追随着在空台上兴采烈蹦来去的欧比耶。“哦,海克利人的名字里带有很多有关本人的信息。”他向她解释名字可以反映一个人在海克利社会中的血统和地位,名字后面的数字则标明他是由哪一批储藏卵孵化的。说到这儿,当然又要提到海克利人习惯于产卵之后立即把卵冷冻储藏起来,以免超飞船所能容纳的极限。

“波丽说,你们人类要是也采取这办法,”欧比耶隔着三张桌喊“就不会有现在这么多麻烦啦。”

“谢谢她这个好主意。”玛芝莉说。桑迪盯了她一,这句话的意思和她说话的语气不大一致。

热门小说推荐

最近更新小说