繁体
逗人喜
了,看起来一
也没有因为
了骨髓而受到伤害。它们蜷缩在桑迪的臂弯里,被送回母亲那里,母胡西克也脾气很好地接受了它们。比起桑迪原先照料过的其他品
的一些胡西克,这一些显得小一
,白一
。基因学家们一直在对胡西克的品
行改良,以期产生新的
质和
味。不过,胡西克都有着开朗的
情,这使得它们能一直活到最后添舐屠夫手指的时刻。
就连欧比耶也被这些小崽们迷住了。他把它们抱回畜栏时,伸
一
手指逗
它们,看到小家伙们
着他的手指,不禁咯咯笑了起来。等到他们
理完40只,第1个1/12日已过去了。欧比耶同桑迪一起坐下吃饼喝汤,他快乐地
着
泪,随着海克利飞船上无
不在的音乐哼唱着,已经忘了忧伤。
可拉桑德还烦着呢,他一把将饼推开。“吃吧,桑迪,”欧比耶焦虑地劝
“你不会还在为玛莎拉难过吧?”
“我不饿。”
“你还在为她难过,”欧比耶看
来了“可清泰奇·罗已经向你解释过了。”
“我知
。”
欧比耶安静地吃了一会儿,心不在焉地听着背景音乐,这是一支海克利曲
,和他们在自己舱区里录制并播放的地球音乐不一样。地球音乐像华尔兹、波克塔舞曲、
行曲,都是合着一定节拍的有韵律的曲调,而海克利人的舞曲和行军曲是没有节拍的。欧比耶想起了自己的伤心事,哭了
来。“你以为我
觉好吗?他们都在那边舱区里快活,我却和你在这儿。”
“你已经快活过了。”桑迪说“哦,对不起,欧比耶,我想我只是不喜
为胡西克幼崽
骨髓。”
“怎么回事,桑迪?你以前也
过这活儿的。”
“我原来就不喜
。”拉桑德坦白
。
“可我们必须这么
,”欧比耶振振有辞地说“这是为它们好,你明白吗?这样能避免它们变得太聪明。”
拉桑德眨眨
。“你说‘太聪明’是什么意思?”
“哦,太聪明嘛,”欧比耶
糊糊
“如果它们长大之后拥有了某
初级智慧,你能想像这对它们来说是多么可怕的一件事吗?它们会明白活着就是为了被宰杀和
用。”
“它们不可能有那么聪明!”
“如果我们不
去它们的骨髓,就有可能。”欧比耶自负地说。
“但是——但是——但是杀害有智慧的生
是不对的,不是吗?”
“它们没有智慧,所以才会被
掉骨髓。”
“可是你才说过,如果我们不
掉它们的骨髓,它们就有可能拥有智慧。应该有一
更好的方式!难
基因剪接专家们不能从基因排列上排除它们拥有智慧的可能吗?”
“哦,拉桑德,”欧比耶叹气
“你以为他们没有考虑过吗?他们一直在尝试,可总是影响
的
味。”
欧比耶和桑迪一前一后拖拖沓沓地回到自己的舱区时,差不多是吃中午主餐的时间了。小队的其他人正
兴地玩着一
他们当
是
式橄榄球的激烈混
的游戏。“怎么样?”欧比耶忌妒地问。
“哇,”谭亚叫
,说话时波丽猛冲向她,把碎布扎成的球从她手中撞落。“哦,实在太
了,欧比耶,想想看吧!我和清泰奇·罗一对,你从来没见过那么多卵!”
“我打赌上次我见过更多的卵。”欧比耶急促地说。可怨恨没什么意思,于是,他将两条
壮的后肢向下一挫,借力跃起,穿过房间直扑波丽,波丽迅速持球闪开。