繁体
的生意去吧。没有人会来打扰你了。”
“骗
!这是你们透思士的诡计。你——”
“不。我会说给你听的。我了解你的一切…你给古斯·泰德多少贿赂…你对赖克·丘奇许下了什么诺言…你在哪里找到了‘沙丁鱼游戏’…你用威尔森·乔丹的视紫红质弹
了什么…你如何为了不留罪证从
弹药筒上拧下弹
,再用
滴让那玩意儿重新变成致命的武
…到此为止,我的证据无懈可击。
犯罪方法、犯罪时间。但是动机这条却是个缺陷。法
要求客观的动机,而我无法得
。就因为这个,所以你自由了。”
“骗
!”
“当然,我也可以扔开那个案
,重新以杀人未遂罪起诉你。
但那个指控太轻了,好像加农炮哑了就去玩玩
手枪一样。再说,这项指控你也可以挫败。我惟一的证人只是一个透思士和一个生病的姑娘。我——”
“你这骗
!”赖克吼叫“你这个伪君
,你这个满嘴谎言的透思士。我凭什么相信你?我应该听你剩下的谎话吗?你手里什么证据都没有,鲍威尔!什么都没有!方方面面我都打败了你。
所以你才会布设诡雷,所以你才会…”赖克陡然切断自己的话,敲打着自己的额
“这也是你的陷阱,大概是你布下的最大的一枚诡雷。而我居然上当了。我是个什么样的傻瓜呀。我是…”
“闭嘴。”鲍威尔厉声说“你这样语无
次的时候我没法透思你。你说的诡雷是怎么回事?好好想想。”
赖克发
刺耳的大笑。“好像你不知
似的…我在航班上的舱房…我上锁的保险柜…我的
跃
…”
鲍威尔集中在赖克
上,透思、汲取、消化,大概有一分钟的光景。他的脸
变得苍白,呼
也加速了。“我的天!”他大喊
“我的天!”他
了起来,心烦意
地来回疾走。“这就对了…
什么都解释清楚了…老家伙莫斯是对的,情
动机,我们还以为他在闹着玩儿…还有芭芭拉意识中的双胞胎影像…还有德考特尼的负罪
…难怪赖克在库卡家不能杀我们…但是——谋杀已经不重要了。真相埋得更
,
得多。而且危险…我
梦都想不到有这么危险。”他停住了,转过
来,目光灼灼地注视着赖克。
“如果我能杀了你,”他喊
“我会用我的双手拧下你的脑袋,我会将你撕开挂在银河系的绞刑架上,整个宇宙都会因此祝福我。
你知
自己有多危险吗?一场瘟疫知
自己有多危险吗?死亡能意识到自己带来的是毁灭吗?”
赖克瞪大
珠,迷惑不解地盯着鲍威尔。警长不耐烦地摇摇
“我为什么问你呢?”他喃喃自语“你不知
我在说什么。你永远不会知
。”他走向餐
柜,选了两个白兰地注
瓶,将它们“砰”地
赖克的嘴里。赖克想吐
来,鲍威尔

住他的下
。
“吞下去。”他说“我要你恢复过来,听我说话。你想要丁烯吗?甲状
酸?你能不用药
回过劲来吗?”
赖克被白兰地噎住了,愤怒地啐着。鲍威尔摇晃着他,让他安静下来。
“好好听着,”鲍威尔说“我要把事情跟你说一半。尽量理解。
你的案
已经了结了,就因为那些诡雷,所以了结了。如果我早知
这些事,我
本不会开始调查,我会不顾我所受的约束杀了你。努力理解,赖克…”
赖克止住叫骂。
“我无法找到你谋杀的动机。这是一个缺陷。当你向德考特尼提
合并要求的时候,他接受了。他发
WWHG作为回答。意思是接受。你没有任何理由谋杀他,你有一切客观理由让他活下去。”
赖克的脸变白了,他发疯般摇晃着脑袋。“不。不。WWHG。提议拒绝。拒绝!拒绝!”
“接受。”