繁体
领袖
得对。众人齐声说。
詹米斯的咖啡
,斯第尔格说,他拿起那个扁平的绿
金属圆盘,我们回到营地,在举行适当的仪式时,再把它给友索。
领袖
得对。众人齐声说。
最后,他拿起啸刃刀的刀把,站起来。用作陪葬品。
用作陪葬品。众人齐声说。
保罗对面的圆圈中的杰西卡

,看
了这
仪式古老的来源。她想:它是无知和知识、野蛮和文明的结合。在端庄肃穆中开始,我们以此来对待我们的死者。她看着保罗,问自己:他是否明白它的意义?他知不知
该怎么办?
我们是詹米斯的朋友,斯第尔格说,我们不会像一群哭灵的人那样,为我们的死者哭泣。
保罗左边一个长着灰
胡须的人站起来。我曾是詹米斯的朋友。他走过去,走到那一堆遗
旁边,拿起传送信息的装置。当我们的
在双鸟营地一
一
地下落时,詹米斯与我们共享。那人回到他在圆圈中的位置上。
我应不应该说我是詹米斯的朋友?保罗问自己,他们期望我从那堆东西中拿走某样东西?他看到人们的脸转向他,又转开,他们确实希望他那样
。
保罗对面的另一个人站起来,走到背包旁,拿起定位罗盘。我曾是詹米斯的朋友,他说,当巡逻队在光明岩追上我们时,我受了伤,詹米斯把他们引开,受伤的人才获救。他回到圈
里他的位置上。
人们的脸又一次转向保罗,他看到他们期待的表情。他低下
。一只胳膊肘轻轻地碰了他一下,一个声音轻轻地说:你愿意给我们带来毁灭吗?
我怎么能说我曾是他的朋友?保罗问自己。
又有一个人从保罗对面的圆圈中站起来,
罩盖着她的脸,保罗立即认
,她是他的母亲。她从那堆东西里拿起一块手巾,说:我曾是他的朋友,当他
上的幽灵看到需要真理时,它退走了,救了我儿
的命。她回到她的位置上。
保罗回想起他母亲在决斗后,走到他面前时,声音中带着讥笑对他说过的话:成为一个杀人者的
觉如何?
他又一次看到人们的脸朝着他,
到人们的愤怒和恐惧。一件过去的事从保罗的
脑中闪过,在一次祭奠死者的仪式上,他母亲曾经给他输
过金属
能量。他知
他不得不那样
。
保罗慢慢地站起来。当他走向圆圈中央时,他
到自
在缩小,就像他失去了自己的一
分,要在这里寻找。他弯腰到遗
堆上,拿起九弦琴。当他碰到遗
堆上的某个
件时,一
弦发
了轻柔的声音。
我曾经是詹米斯的朋友。保罗小声说。
他
到
泪在
中转动,努力提
声音。詹米斯教导我
当你杀人你会因此而受罚。我希望我更了解詹米斯。
他茫然地摸索着回到他在圆圈中的位置上,坐在岩石地面上。
有人轻声说:他
泪了。
圆圈周围的人都听到了这个声音:友索为死者
泪了!
他
到手指
到他
的脸颊,听到敬畏的低语声。
听见这些声音,杰西卡
到了经验的
度,意识到一定要有多么大的控制力才能不
泪。她集中心思于那些话上:他为死者
泪了。
泪是给予黑暗世界的礼
。毫无疑问,
泪是神圣的。
在这个星球上,只有
大价值的
,才
有力地撞击着他的心,而不是
售
的人,不是当地人
燥的
肤,也不是滤析服,或
的戒律。在这里有一
比其他一切更贵重的东西生活本
,以及与象征和仪式
织在一起的一切。