繁体
后关上了。
保罗面对着老妇人,控制住自己的愤怒。有人竟可以把杰西卡女土像用人一样打发走吗?
老妇人嘴角的皱纹挤
了一丝微笑。小家伙,杰西卡女士在学校的十四年里曾是我的用人,她

说,相当不错的用人。
现在,你过来。
这命令来得这样突然和迅疾,保罗还没来得及反应,已
不由己地照命令
了。她在对我使用音力。保罗暗想。他随着圣母的手势停下来,站在她的旁边。
看见这东西啦?她从长衫里取
一个绿
金属方块,大约有15厘米见方。她旋转了一下那东西,保罗看见上面有一个开
黑幽幽的,令人
到无名的恐惧。那黑
的开
邃而无光。
把你的右手放
盒
里。她说。
恐惧透过保罗全
。他开始向后退,但老妇人说:你就这样服从你的母亲?
他抬
看着那鹰
般明亮的
睛。
保罗
到无可奈何,难以抗拒,慢慢地把手伸
了盒
里。当他的手被黑暗吞没,他先
到发冷,接着似乎有金属
他的手指,手指有
麻木,像失去了知觉。
老妇人的脸上充满了掠夺者的表情。她把右手从盒
上抬起,搁在保罗脖
旁。保罗看见了闪光的金属,开始转
去看个究竟。
别动!她厉声说。
她的命令是无法抗拒的。保罗把注意力集中到她脸上。
我用
姆佳
指着你的脖
,她说,
姆佳
,
手克星,是一支针,针尖上有毒
。啊哈!别想溜,否则就会中毒。
保罗嗓
发
,他无法将自己的注意力从那于
的老脸上移开,那
睛闪着光,银
的牙齿包裹在苍白的牙龈里,她一说话,就会反
光来。
公爵的儿
一定了解毒
,她说,这是时髦的玩艺儿,对吧?麝香毒放在你的饮料里,奥玛斯放在
里。有快的、慢
的和不快不慢的。我用的是一
你从没见过的,它只会杀死动
。
傲慢克服了保罗的恐惧。你敢说公爵的儿
是动
?他质问
。
让我这么说吧,我假定你是人类。她说,别动!我警告你别想溜走。我是个老太婆,但我的手却能在你逃脱前将毒针扎
你的脖
。
你是谁?保罗轻声问,你是怎么欺骗我母亲使她让我单独留在这里?你从哈可宁人那来吗?
哈可宁人?上帝保佑,不!现在你闭上嘴。一个
枯的手指
了一下保罗的脖
,他用力控制住自己想要
开的本能。
好,她说,你过了第一关。现在,还剩
别的,如果你把手从盒
里
来就没命了。这是唯一的规则。把手放在盒
里,就保住了你的命。
来,准没命。
保罗
地
了一
气,平息了颤抖。如果我叫喊,仆人
上就会
现,你必死无疑。
你母亲守在门
,仆人们
不来。别指望了。你母亲通过了这个测试。现在
到你,这是荣誉。我们很少对小男
汉
这
测试。
好奇使保罗控制住自己的恐惧。他听
来这老妇人说的是真话,无可辩驳。如果她母亲在那把着门如果这真是一次测试不
这是什么,保罗知
已无法摆脱。脖
上的那只手,那
姆佳
已完全控制住他。他记起了母亲从比吉斯特典礼中教他的反恐惧心法要领。
我不能害怕。害怕是思维的杀手。恐惧是小小的死亡之灵,将使人彻底迷茫。我将正视恐惧,让它通过我的躯
消失。当恐惧逝去,我的心
将目睹它的消亡。恐惧踏过的地方将万
不存,惟我将完好无损。