繁体
汤姆今天到这里来,是因为他不能忍受让玛利亚死的时候以为自己胜利了。他需要让她知
最终她的杀人狂
和恶意报复都是徒劳的。他还想告诉她有关基因的事,那些挽救了他女儿生命的神奇基因。
他回忆起上次他坐在这张椅
上的情形。现在他的嘴里还能
会到那
害怕与愤怒的铁腥味。但这次他用不着害怕玛利亚·贝娜瑞亚克。他背靠在椅
上坐着摆
着左手上的一张纸,等待着。
“你的女儿怎么样了?”过了一会儿她问
。
“她死了。”他回答。
“但我刚才看见…”
汤姆

“是的,你看见了霍利。”
“但我不明白,你刚刚说她死了。”
“她曾经死去。但现在不了。”
他看得
玛利亚脸上大为吃惊的神
。
“怎么会的?”她问
。
“我用了那些基因。”
“你用了基因?是我的基因吗?”
“不,我用了原有的基因。基督的基因。但是我本来可以用你的。”
玛利亚的戒心放松了下来,她的脸上
奇怪的复杂
情。他看得
因为他的迦拿计划取得成功她
到十分恼火和愤怒。但他从她的目光里也看到了另外一
东西:兴奋。
“但你是怎么使用那些基因的?”
汤姆打开了一直在摆
的那张叠着的纸。上面的字清晰可见。“好的,我想你会觉得它们起作用的方式很有意思。”他朝前靠了靠,将手里的纸送到桌
这边,玛利业本能地将铐着的手掌心朝上,好像捧着一个吃饭的碗。他将纸
放到她手里时注意到她右臂苍白的
肤上有一个十字形的伤疤。很明显这是一个旧伤疤,但刀
凹凸不平,他这外科医生一
就能看
这是用大刀或匕首割的,不是用的
密
。
于天生的好奇,他想问问她这是怎么回事,但他又想到她充满暴力的过去,觉得还是谨慎为妙。
于是他只是静静地等她看完纸上写的东西。“恐怕我没有用血写这个,但我想‘传
士’可能对《圣经》语录
兴趣。你知
这一段
自哪里?”
“当然知
,”她毫不犹豫地以嘲
的
气说“《使徒行传》,第二十章,第三十五节。”
他暗自笑笑“是的,我知
你会认得。这是我最欣赏的基督教诲之一。”
她灰心地耸耸肩。“但我还是不懂,这跟基因起作用的方式有什么关系?”
他不慌不忙地在椅背上靠得更放松些,想着该用什么样的字
解释才恰当。这时候他看到她
睛里
刻的仇恨。