繁体
他们送回普林
顿了。他们是…是好孩
,可这个地方太不适合他们了。在底下的时候,我的
觉真是怪得没法说。那些人都很害怕,跟过去的故事里说的一样:不好好准备,最后被抛在外面,独自面对黑暗。他们没有任何生活目标,现在又到了暗黑期,更不知
该怎么办才好了。”
史密斯在她的栖架里坐低了些“我们要对抗的是上百万年的
化,这可比对付原
能,还有尊贵的佩杜雷难多了。但大家会渐渐习惯的。”
舍坎纳·昂德希尔肯定会这么说,笑嘻嘻的,完全没发现自己让大家多么不自在。可同样的话从史密斯嘴里说
来,
觉好像是趴在散兵坑里的士兵机械地重复司令
的宣传,念叨着敌人虚弱无比、不堪一击等等。他想起一路上她关上每一扇窗
的动作“你的
受跟我的一样,对不对?”
一时间,他还以为她会
然大怒,但她只是坐在那儿,看不
心里在想什么。良久“…你说得对,军士长。我刚才也说过,大家都有一
本能,不愿接受这些变化。我们要对抗的就是这些本能。”她耸耸肩“不知为什么,舍克一
儿也不担心这些。或者说,他知
大家害怕,却觉得这
恐惧很有意思,是个奇妙的谜团。他每天都要到下
坑底去,观察那些人,甚至常常跟那些人打成一片,完全不
保镖呀、引路虫呀等等。不亲
看见你是没法相信的。要不是你今天来这儿,还带来了更神秘的东西,他准会在下面待上一整天。”
昂纳白笑了“舍克就是这个样
。”也许这是个安全的话题“你看见刚才我们聊我的‘神秘岩粉’时他那
兴奋劲儿吗?我真等不及想看看他能从这玩意儿里搞
什么名堂。一件神秘
质,
到奇迹创造者手里,天晓得会是什么结果。”
史密斯好像在寻找适当的词儿。“我们会搞清这
岩粉的,没问题。迟早而已。可是…算了,还是告诉你吧。你有权知
,你跟舍克认识的时间和我一样长。你注意到他的震颤加剧了吗?实话告诉你,他老了,跟我们这个世代的人相比,老得特别厉害。”
“
不太好,我注意到了。但你看看这些年他在普林
顿的研究成果,这么多!比以前的成果多多了。”
“是啊,不过这些成果不是他直接创造的,他只起了间接作用,把大批大批天才学生
引到他周围来。这些人现在有好几百个,遍布各地,通过电脑网络联系。”
“…但是,这些署着‘汤姆·卢克萨洛特’名字的论文,难
不是他写的?我一直以为这是舍克和他的学生的假名。”
“那个名字?不。只是,…他的学生。他们喜
在网上玩这
匿名把戏,让一个假名获得所有荣誉,让大家去猜测假名背后是什么人。真是…傻透了。”
不
傻不傻,这仍然是一大批惊人的成果。过去一些年来“汤姆·卢克萨洛特”在所有领域里都显示了
邃的
察力,取得了一连串突破,从
理到计算机科学,到工业标准,内容无所不包。“我不太相信。就在刚才,他还跟过去一模一样—我是说他的
脑。那些新观念
来得跟过去一样快。”脑
一动起来,一分钟能有十几次异想天开。昂纳白想起了往事,笑了。灵动啊,你的名字是昂德希尔①。
将军叹了
气,声音很轻,迷茫辽远,好像在说小说里的人
,而不是她个人生活中的悲剧。“舍克有过儿千个发疯似的想法,有几百个大获成功。可现在…不同了。最近三年来,我的舍克没拿
任何新东西。知
吗,这些天里,他居然在钻研图像
。过去的激情还在,可…”史密斯的声音越来越低,渐渐不作声了。