繁体
语言后也改
称之为暗黑期。青河人和易莫金人称为黑暗期,后来在学会这是译文所作的更改,以示区别里那些怪人。真奇怪。
…恐怕现在也不会说。恩克莱尔太太蜷缩在她的栖座上,一声不吭。自从舍坎纳来了以后,这是她
一次长时间不说话。最后“听说过懒惰的林妖的故事吗?”
“当然。”
“我讲课时经常用这个故事,特别是给五六岁的孩
上课的时候。林妖跟咱们沾
远亲,所以长得很像非常小的小人。我们上课时要讲这
动
,讲它们是怎么长
翅膀来的。每到这时候,我就会给孩
们讲懒惰的林妖的故事:不为暗黑期
好准备,一天到晚只知
玩儿,直到一切都太晚了。”她气恼地朝自己的
肢
了
气“这地方的人很穷,只能在土里刨
。所以我当初才离家
海。同样因为这个,我最后又回到这里。我想帮大家一把。好些年里,我教书得到的报酬只是农民合作社打的欠条。但我想告诉你,年轻人,我们这儿的人并不坏…当然,时不时的,会有个把人自愿走上当害虫的路。这样的人不多,主要是山里
的。”
舍坎纳向她描述了自己在谷底遭到的伏击。
恩克莱尔太太

“我猜也是这样,你来的时候就跟
上着了火似的。幸好你有车,才逃过了这一难。唔,不过话说回来,其实你也没多大危险。我是说,除非你一动不动随他们怎样,那真有可能被他们活活打死。但一般情况下,他们实在太懒了,算不上多大威胁。”
呢!也就是说,下边那些人当真是地地
的怪胎。他极力不要显得过于
兴趣“那
鼓声又是—”
恩克莱尔太太不屑地一摆手“没准)L算他们的音乐吧。我猜他们前不久从哪儿搞来一批药
汽
,喝醉了。不过
敲
打只是小事,虽说晚上吵得人睡不好。不,这些算不了什么。你知
真正让他们成为害虫的是什么吗?他们不好好为大黑暗
准备…还连累孩
们一块儿受罪。住下面山谷里的那两
,他们原本是山里人,可受不了
地那份苦,开开关关
过一阵
铁匠活,后来又在各个村
里逛,能偷就偷,偷不着就打
短工。反正太
好的时候混日
不算难。最可恨的是,这么
的同时,这两个没断过
搞,一个劲儿地生…
“昂德希尔先生,你还年轻,从小可能也没吃过什么苦。不知你懂不懂,在渐暗期之前让女人怀上孩
是多么不应该。之前最多也就是一两个小家伙—任何
面的女人都会
决拿掉。可山谷里那一对)L害虫,整天不停地搞来搞去。那个男的背后总断不了贴着一两个小的。老天有
,幸好那些孩
没几个活下来。不过时不时总有个把能长过婴儿阶段,有几个已经成了儿童。等长到儿童阶段,他们已经有好多年②被当成纯粹的动
对待,大多数到那时已经成了白痴。”
舍坎纳想起那
猎
动
般的瞪视。那些小东西跟他记忆中的孩
是那么不一样。“但肯定还有一些
过来了,长大成人?”