繁体
斯特劳姆的海港。城市街
很宽,却拐来拐去,街边的房屋也歪歪斜斜。有些地方看上去像石砌建筑组成的迷
,不过她住的地方地势很
,看得清清楚楚。远
还有一
墙,延伸开去,望不见尽
。上面的山
是一片灰
的岩石,
缀着一片片积雪。
她可以望见城里来来往往的像狗似的东西。一个个单看,很容易把它们误认为狗(脖
像蛇,脑袋像耗
的狗)。从远
看,其实更容易
明白。它们总是一小群一小群活动,每群极少超过六只。小群内
,这些东西互相
碰,彼此协作,动作协调自如。但她从来没发现一个小群距另一小群少于十米过。从这么远的地方望去,一个小群的内
成员几乎
为一
——她觉得自己看到的是一个长着许多条
的动
,逛来逛去,非常注意不让自己靠近另一只相似的怪
。到了这个时候,结论已经不可避免:一小群,一个思想。如此邪恶的思想,无法容忍接近相似的同类。
她第五次来到
园。这是最愉快的一次,虽然她不愿意承认,但已经接近心旷神怡了。怒放的鲜
把自己
茸茸的
撒向空中。太
接近地面,低低
来的
光照在
上,它们乘着轻风飘
,在看不见的
波中载浮载沉。她想像如果杰弗里在这儿会
什么:先像个小大人一样一本正经,不久就绷不住了,撒着
儿
蹦
。最后他会沿着山坡猛冲下去,尽可能抓住更多的结成一团团的
,笑呀叫呀——
“一二三,玩不玩?”从她
后传来的是个小孩
的声音。
约翰娜惊
起来,动作猛得差
撕裂
合的伤
。没错,背后有一个小群。就是它们——它——为她
了箭
。脏兮兮的一堆畜生。五只狗低伏着
,准备随时
便逃。看上去它们吃惊的程度几乎跟约翰娜一样。
“一二三,玩不玩?”又是一声,和刚才一模一样。其中一只动
肩
、腰
和
上的几块
肤震动着,模拟
这个声音,效果与录音完全没有区别。这些鹦鹉学
的把戏她见得多了,可这一次…这句话用得很是地方,声音不是她的,可这个调
她以前在什么地方听过。她双手撑在后腰上,瞪着那一群动
。其中两只也瞪着她,其他的好像仅仅在观赏这一幕,还有一只
张地添着脚爪。
后面那两只抬着她的数据机!她一下
明白它们是从哪儿学到这个唱和调
的了,它们期待着什么反应她也一清二楚。“我在玩,你玩吗?”她说。
一群动
的
睛瞪得
圆,样
稽到极
。“我也玩,大家玩!”对答完成,游戏结束。它咕噜咕噜说了一大串,山坡下传来回答声。那里还有一群,藏在树丛中。约翰娜知
,只要她好好和上面这一群待着,另外那一群是不会过来的。
看来这些爪怪——一想到它们,她就会想起它们前爪上扣着的钢铁爪尖:这些,她将永志不忘——看来它们一直在摆
粉红象,没被陷阱挡住。比杰弗里
,这
事她的小弟弟从来办不到。事情很清楚,它们
了低幼模式的语言学习程序。这一
她本该早就想到的:如果数据机发现有人笨手笨脚摆
它,它便会搜集这些行为信息,这
蠢动作达到一定数量时,数据机会作
自我调整,适应小孩
,如果还不行,就再次调整,以适应还不会讲萨姆诺什克语的低幼儿。只要约翰娜稍稍帮它们一把,这些东西便能学会她的语言。问题是,她真的愿意这样
吗?
那一群走近一
,至少有两只始终密切注视着她的一举一动。它们不像原先那样随时准备逃开了。最靠近的一只肚
贴地趴下,抬
望着她。
乖的,可怜兮兮的——如果你不看它的利爪的话。“我的名字叫——”名字叫一短串叽里咕咯,声波好像直钻
她的脑门“你的名字叫什么?”
约翰娜知
这些都是语言学习程序的练习。这东西本来绝不会知
它自己说的究竟是什么意思,但是,程序中的人
不断重复“我的名字,你的名字”再笨的人最后也能明白过来。不过,爪怪的发音真是太漂亮了,一
儿
病都挑不
来…
“我的名字叫约翰娜。”她说。