繁体
科维就走到岚跟前鞠躬,朝他递上一个托盘。盘
上放着三张封好的羊
纸。岚取下羊
纸,因为这似乎是旅店老板的目的。这些是上等羊
纸,摸上去柔
平
。很贵。
这是什么?他问
。
科维又鞠一躬。大人,当然是邀请函了。来自三个贵族。他鞠躬退下。谁会给我发邀请函?岚把它们在手里翻来翻去。桌旁的人没有一个抬
,不过,他仍然有一
他们在偷看的
觉。他不认识纸上的图章。没有一个是丝琳用过的新月和星星图案。这里有谁会知
我?到了现在,人人都知
您了,岚大人,胡林低声说
。他似乎也
觉到有人偷看,城门的守卫对于有外地贵族
程的事不会保守秘密。至于
夫、旅店老板人人都会说一些他们认为对自己有利的话,大人。岚沉着脸,走了两步把邀请函丢
了炉火。它们立刻就烧着了。我不玩DaesDaemar,他说
,声音大得足以让所有人听见。可就连科维都没有看他,我跟你们的大游戏没有关系。我只是在这里等朋友的。胡林捉住他的手臂。求求您,岚大人,他的轻语非常急切,请不要再这样
。再?你真的以为我还会收到更多吗?我敢肯定。光明啊,您让我想起提瓦被一只在他耳边嗡嗡吵的大黄蜂烦得失去理智而踢翻黄蜂窝的行为。你刚刚很可能说服了这房间里的每一个人,你玩的是更
层次的游戏。在他们看来,如果您否认自己在玩,那么您的游戏一定
不可测。卡里安城里的每一个大人、女士都玩这
游戏的。嗅探者瞥了瞥在火焰中焦黑蜷缩的邀请函,缩了缩脖
,而且,您毫无疑问已经得罪了这三个家族。他们不是什么大家族,否则不会这么快就行动,可是,必竟还是贵族。大人,再有任何邀请函送来时,您必须回复它们。您可以拒绝他们虽然他们会从您拒绝了哪些人、接受了哪些人之中得
他们自己的想法。当然了,如果您全
拒绝,或者全
接受我决不会参与的,岚平静地说
,我们尽快离开卡里安。他把拳

外
袋,摸到丝琳的字条已经
皱了。他把它拉
来,在外
前襟上
平整,尽快。他喃喃说
,把它放回
袋,你去喝酒吧,胡林。他气鼓鼓地走了
去,也不能肯定是在生自己的气,还是在生卡里安人和大游戏的气,还是在生丝琳无故消失的气,还是在生茉
的气。茉
是始作俑者,是她偷走了他所有的外
,换成了贵族的衣服。尽
现在他自称已经摆脱了她们,这个艾
达依还是设法
涉了他的生活,甚至还不需要亲自在场。
他从刚才
城的同一
城门走了
去,因为那是他认识的路。一个站在守城室前的男人认
了他他那
鲜艳的外
很显
,他的
在卡里安人之中也很突
匆忙走了
屋,不过,岚没有注意到。墙外区的笑声和音乐
引着他。
如果说他那件金丝刺绣红外
在城里格格不
,那么,在墙外区就十分和谐。在街上的
肩接踵的人群之中,很多人都穿着跟城里人一样
的衣服,但是,同样有很多人穿着红
、蓝
、绿
或者近似金
的衣服,
彩明亮得足以跟巧手族人相比而且,女人甚至还穿着刺绣裙
和彩
丝巾或者披肩。多数衣服都破破烂烂,而且不大合
,似乎本来是给另外一个人所
的一般,不过,就算那些彩衣人有谁看到了他的漂亮外
,也没有一个会
认为不妥当的神情。
有一次,他不得不停下让另一队
型木偶通过。队中的鼓手敲着鼓
蹦蹦
,一只长着獠牙的大脸半兽人和一个
着王冠的男人打斗。几个散
的回合之后,半兽人倒下了,观众大笑着
呼。岚咕哝了一声。它们可没有这么容易倒下。
他在其中一座
大无窗的屋
门前停下脚步,往里张望。让他吃惊的是,里面似乎是一个
大的房间,正中央开着天窗,排着一行行包厢,房间的一
是一个舞台。他从来没有见过或听说过这样的屋
。包厢里、地板上挤满了人,在看舞台上的人表演:他经过其他屋
时也从门
里瞧过,台上的人有变戏法的、奏音乐的、还有数目不等的翻跟斗的、甚至还见过一个
游诗人,披着补丁斗篷,洪亮的声音
调讲述着大猎角传奇中的一个故事。