繁体
莱克的铜像前;接着是通过沃尔特·史考特爵士的铜像附近,再经过莎士比亚铜像的旁边,走过盖普史托桥,然后通过狮
大
,就是齐格飞的家吗?顺着这个路线指示,就可以到齐格飞的家?”
“我想是吧!”
“可是,这样的指示哪里有危险?为什么要隐藏呢?
本就像一张买晚餐
材的便条纸。警察会凭这样的便条纸,就跑去抓人吗?”
“一般的警察应该不会吧!”
“这样的便条到底有什么意义呢?”
“思考这个问题,就是推理呀,杰米!”
“首先让我觉得奇怪的地方,就是这里。为什么是从时代广场开始的?时代广场应该在最后面才对吧?照这张纸的指示的话,起码应该比盖普史托桥更后面才对。如果目的地是齐格飞家,为什么第一站是时代广场?看这张纪录,好像是从这里开始的,从时代广场到克丽奥佩特拉之针,到底要怎么走呢?”
“是呀!这是你的疑问之一,还有吗?”
“什么是‘狮
大
’?指的是哪一条路?”
“这是你的疑问之二吧?”
“还有,
本无法从这张奇怪的路线图上,看
齐格飞家的位置。曼哈顿的街
照着东西南北的座标规划,要指示一个地
时,并不需要这样拐弯抹角,只要直接说街
名,就很清楚了,例如说第五大
及二十九街的
叉
,人们就
上知
是什么地方了。为什么不直接说路名就好了?”
洁双手抱
,低着
默默地听着。不久,他抬
,说:“没错,杰米,我也是这么想的。你的意见完全正确。除了这些之外,你还有觉得什么奇怪之
吗?”
“当然有。”我说。我带着焦躁的心情,整理了一下脑
里的想法,然后说:“你不觉得这张纪录
本就本末倒置吗?”
“哦?怎么说呢?”
“有必要把犯罪时要走的路线,写在纸上吗?是
为给自己看的纪录吗?不是吧?这
事情应该记在自己的脑
里就很足够了。”
“唔。”
“应该是为了给他人指示,才会写在纸上的。不是吗?”
“不错,确实有这
可能
。”
“那么,是谁写给谁的呢?懂这
埃及文字的人,大概是像建筑师奥森·达尔
吉这样的人吧!如果是他写的,那么,他要写给谁看?”
“唔。”
“可是,这张纸条还在他的
袋里时,他就死了,这表示他还没有给任何指示。”
“还没有吧!”
“另外,奥森·达尔
吉有杀害齐格飞的动机吗?”
“唔。”
“还有,最大的重
是,杀死齐格飞的人是沙利纳斯小
吧?”
“是吧。”
“人死之前的忏悔之言,不会是谎言。”
“我相信是这样没错。”
“因此,这张纸条是为了什么而写的呢?是要给沙利纳斯小
的指示吗?不是,她不是会接受别人指示的人,她也没有穿过中央公园。她说她去一楼的齐格飞的办公室,
杀了齐格飞,完全没有提到什么席勒,什么盖普史托桥。”
“嗯。”“如果那张纪录是一
指示,这个指示却没有派上用场。要杀死齐格飞的话,用不着标明中央公园内的路线,只要把齐格飞家的住址写
来就好了。”
“没错。”
“只要有住址,中央公园里的路要怎么走,
本就不重要,因为问题是最后的目的地。难
说不走中央公园,就到不了齐格飞的家吗?不,要去齐格飞家,并不需要经过中央公园。所以说,这张纸条到底有什么意义?
本一
意义也没有,不是吗?”
“这张纸条或许确实毫无意义,而只是一张练习象形文字的纸张。”
“可不是吗?好像只是用中央公园里的纪念碑之类的东西,来练习象形文字的写法一样。而且什么是‘狮
大
’?曼哈顿没有这个名字的
路。”
“杰米!”洁突然叫我。