繁体
接着,他还说,希望让
纳汉女士看看箱
富士屋这家饭店本馆一楼
术室
炉上挂的照片,宛如呓语一般,反复说了好几次。虽然爷爷跟我说这些也没有用,但是爷爷对我说,要是有了这张照片,安娜女士就不会遭到那些不合理的对待了,但是安娜女士却不知
这张照片的存在,或者是忘记了有这张照片,这些话也一样说了好几次。说完之后,他很快就过世了。
我爷爷生于明治时代,但他总是和我一起听“玲王奈的绵絮飞行”这个广播节目,我们每个星期都很期待。爷爷晚年
睛看不见,但是耳朵却还听得清楚,所以比起电视他更喜
听广播节目。爷爷他也是玲王奈小
的忠实影迷。
我问爷爷为什么,他却什么也不说。好像是有什么秘密,要我只
照他的话传达就是了。我问他,既然这么简单,为什么不自己打电话跟安娜女士说呢?他说没办法。我半开玩笑地说,那由我代替爷爷去说吧,想不到他却认真起来,生气地说绝对不可以,要我绝对不可以跟安娜女士见面。我又问,为什么要找玲王奈小
帮忙呢?他也说不
个理由,可能是听了广播节目之后想到了什么吧。
所以,只要朋友稍微夸我很像玲王奈小
,我就会
兴得不得了,也希望玲王奈小
能一直在演艺圈努力下去。不过,仔细想想,这些话每个影迷一定都会写吧,您看了想必觉得千篇一律,因此我就不再继续了。
我爷爷上个月去世了,享年九十二岁,算是寿终正寝,相当长寿了。所以爷爷过世我并不觉得特别悲伤,可是他临死前还把我叫到枕边对我说,一定要跟安娜-安德森-
纳汉女士
歉,爷爷真的
了很对不起她的事,他说了好几次,还
了满脸的
泪。这还是我第一次看到爷爷掉
泪。
我听了之后完全摸不着
绪。那间饭店是不是真的有
术室这间房间呢?我想爷爷很可能在临死之前把我误认为其他人了吧。但是如果我什么都不
,又觉得爷爷实在很可怜,所以才写了这封信给您。我父亲虽然要我别
这件事,但是我非常喜
爷爷。我知
像松崎玲王奈小
这么有名的人一定相当忙碌,因此并不奢望您真的愿意帮忙,只是
于义务,认为至少应该写信拜托您一次。这样的内容您看了一定觉得很奇怪吧,真是抱歉。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
其实,我今天写这封信,是因为有一件很私人,而且想想也有
奇怪,不、是非常奇怪的事想拜托您。虽然觉得很冒昧,但因为这句话等于是爷爷的遗言,我觉得自己至少要尽到为人孙女的义务,于是提笔写了这封信。或许会让您觉得困扰,但是能不能请您为了我爷爷读完这封信呢?爷爷生前一向很疼我,对我格外
,甚至比父亲还要疼我,连我的朋友看了都觉得惊讶。
不过最后请容我解释,爷爷从前是陆军大学第一名毕业的人,在太平洋战争时好像是大佐(注:相当于上校),所以他绝对不是个
脑有
病的人,严格说来,还算是聪明优秀。最近有些陆上自卫队的
层长官,会特地到家里来听爷爷的意见。还有,虽然是很小的
版社
我当然不可能随随便便就打电话给堂堂大明星玲王奈小
,再加上当时爷爷偶尔会
现痴呆现象,所以我一开始也没当回事。可是他说的次数实在太频繁,我好奇地问他,到底想要松崎小
传什么话?他说:“请代我向住在维吉尼亚州夏洛茨维尔的安娜-安德森-
纳汉女士说,仓持对不起她。”
有一天,当时玲王奈小
已经决定主演法诺威导演的“
魁”即将前往
国。从广播节目里知
这件事之后,爷爷经常要我写信或者打电话给松崎小
,说要请松崎小
传句话。
我问他:“是不是只要说抱歉就可以了?”他说:“还要告诉她,在柏林的时候真的很抱歉!”希望这样传达给
纳汉女士。要是这些话没有让那个人知
,他就不能安心地离开人世,说得非常夸张。
自己总觉得我们的境遇很相似。