繁体
次世界大战的烈火硝烟之中,在苏联红军的狂飙猛
之下,
黎公社却死灰复燃,再度复活了,并且正在不断扩大着占领区,向着“红
法兰西”的目标继续前
。
而与此同时,在柏林,在华沙,在布达佩斯,在维也纳,一面又一面鲜艳的红旗也在相继升起。
当然,朱可夫元帅也很清楚,虽然胜利女神的裙角,如今已经向苏联红军
掀起,一个红
的欧洲仿佛已经曙光乍现,但在赢得真正的最终胜利之前,他们还要跨过无数的艰难险阻才行。
英国人虽然在比利时和荷兰一路溃败,不得不
行了第二次敦刻尔克大撤退,但依旧控制着诺曼底、布列塔尼和波尔多等一系列沿海据
。
乐和贝当的法兰西白军也还盘踞在法国南
,妄图垂死挣扎。
至于苏联红军背后的广大中欧占领区,则是战火方熄,遍地废墟,残余的纳粹余孽还没有被剿灭
净,新的红
政权刚刚开始建立,远远谈不上巩固。而
国杨基佬也很可能会在不久之后加
敌人的行列。
——
下,科涅夫的北意大利方面军,正在罗
跟艾森豪威尔的
军对峙,彼此各占了半个意大利。虽然暂时还能勉
保持和平相
,但同样随时有可能
枪走火,演变成一场全面战争。
唉,从东欧到西欧,从莫斯科到
黎,苏联红军的征途实在是太过于漫长。
哪怕是再怎么
不可摧的铁甲洪
,在隆隆驶过埃菲尔铁塔之后,也已经基本到了极限。
但是,尽
还有着这些
霾和威胁,却并不妨碍他们这些布尔什维克享受此刻的辉煌与胜利!
想到这里,朱可夫元帅便从坦克的炮塔探
半个
,大手一挥:
“…同志们,奏起我们的乐曲!”
下一刻,香榭丽舍大街上便响起了气势磅礴、震耳
聋的《苏维埃
行曲》,雄壮有力的音符被坦克上的大功率扩音
传播到四周的每一个角落,街
两边的玻璃窗在和弦的轰鸣下颤抖——虽然这首在战争爆发后才
现的歌曲,并非是正式的国歌或军歌,但因为其中洋溢的
郁俄国式
犷暴力
学风韵,却
乎意料地颇受
迎。此时的
黎市民也被它震慑住了心魂,布尔什维克的战士则在
血沸腾的乐曲声中士气昂扬。
haшcoвetcknncoю3пokapaet
Вecьmnpoteвpoпыkheвehaвocto-ok
haд3emлeonвe3дe6yдytпetь:
ctoлnцa,вoдka,coвetcknnmeдвeдьhaш!
haшcoвetcknncoю3пokapaet
Вecьmnpoteвpoпыkheвehaвocto-ok
haд3emлeonвe3дe6yдytпetь:
ctoлnцa,вoдka,coвetcknnmeдвeдьhaш!
Вcehapoды3дecьctorttoгo,
Чtomывceвoплotnлnhacвet,
Блaгoдaphыnhn3knnпokлoh
otca-摸n摸-гy-щec-tвehhonвmnpe!
ypa!ypaaaa。。。。。
“…很好!大家一起唱起来!”
“…乌拉!”
钢铁的履带
转着碾压路面,招展的军旗鲜红刺目,风尘仆仆的士兵们陆续合着调
放声
唱:
我们的苏维埃将惩戒全世界!
从欧洲直抵涅瓦河向东,
大地上随
都将唱响: