繁体
一条未
涸的小河,也只看到河岸间
动着一团
稠
的泥浆,幸亏异味斥鼻,隔着老远就能闻到,要不然还让人误以为是巧克力呢!
幸好,虽然昔兰尼加的地表
没法指望,地下
的蕴
量却还是很丰富的——在“绿山”的峡谷之中,零零落落地散布着一些泉
。每一
泉
,其实就是一个依靠自然降雨和地下暗河来补
的山间小湖。
于是,穿越者们利用哆啦a梦的神奇
,在山崖之间开凿了几条引
隧
,把清澈的泉
引到海边的聚居
,再安装一个过滤净化系统,就初步解决了
民地的用
问题。
其次,在有了充足的清洁
源之后,就要解决昔兰尼加
民地的
来源问题。
虽然这些幸福的日本移民们,可以通过哆啦a梦提供的【年代
自动售货机】,轻而易举地获得从生鱼片到盒饭的任何
品,但为了自力更生、以防万一,农业还是必须要搞一搞的——同样是依靠哆啦a梦的神奇
,移民们在绿山的临海一侧开垦
大片的梯田,引来泉
行
溉,
上较为耐旱的大麦、小麦和玉米,少量更符合日本人
味的
稻,以及
、萝卜、黄瓜、洋葱等各式各样的
果蔬菜,并且在海边试着养
了日本人喜
的紫菜和海带…以求最终能够实现绝大
分主
与副
的自给自足。
再接下来,在有了田地和
源之后,自然就该
到解决住房的问题了。
因为即使算上买来的女
,整个
民地总共也只有区区三百多人,仅仅相当于现代的一座村庄。而且在可以预见的未来之内,这个
民地也没有人
急速膨胀的可能。所以,哆啦a梦并没有搞什么太夸张的城市规划,而是
给移民们一些未来单人住宅的拼装材料,让他们自己找个喜
的地方盖房
安家。
结果,在绿山脚下的海滨台地上,很快就
现了一堆富有科幻
彩的蘑菇状房屋,东一座西一座,散落得到
都是。这些造型可
的全金属“蘑菇房
”,都被刷上了五彩缤纷的鲜亮油漆,与四周蔚蓝
的大海、黄褐
的山岩和绿
的
木丛,形成了鲜明的对比,充满了绮丽的童话
彩。
但问题是,在真正住
去之后,诸位
生惯养的日本移民,却立刻就被北非沙漠的炎炎烈日给晒得叫苦连天,
觉自己像是住
了一个个大蒸笼,闷
得几乎透不过气来。更要命的是,当南方的沙漠暴风挟着炙
的沙尘,向昔兰尼加
袭来之时,那些不幸没有勘察好地址,未能盖在山崖下避风
的“蘑菇屋”,还会被恐怖的沙尘暴给直接掀飞到地中海里…这样既不舒服又不安全的房
,有谁敢在里面常住啊?
于是,这些中看不中用的金属蘑菇屋,很快就被叫苦连天的日本移民们暂时闲置,转而在山岩内开凿更加
凉和安全的地下式住所——依靠哆啦a梦提供的神奇
【爆炸式地下室】,他们很快就建造起了一座规模惊人的地下城,足以容纳数千人长期生活和居住。从而避开了地表的烈日,得以享受舒
的
凉。