繁体
并不是那么好
的,英法两国的财富和实力都十分
大。它们两个携起手来,几乎可以在整个世界投下
影;而俄国也同样是毫不
糊的东欧大国,是赫赫有名的压路机。其
影通过边境直接压到了奥地利的
上——更何况,在可怕的1848年。还正是俄国沙皇派
了大军,对匈牙利的反叛者
行镇压的。无论怎么算,他们当时都对奥地利有些恩情。
这两边都是奥地利难以匹敌的
国,两边都难以得罪,实在无法作
取舍。
而特雷维尔隐晦地直接向他要求奥地利投
到英法一边,协调立场共同对付俄国人,这实在是给他
了一个难题。
“我们一直都认为,欧洲的和平取决于各个大国之间的和睦,和对维也纳所构建的
系的尊重。”
见皇帝被
得为难,伯爵
上开
接过了话题“我国是以和平主义立场来对待每个大国的,我们不能一边提
一个保卫欧洲和平的
系,一边又以激烈的态度和手段来废弃它。况且,虽然现在欧洲上空的空气有些让人
张,但是我认为和睦仍旧是大家共同的追求,没有人乐意看到灾祸突然降临,所以我们认为…即使要扫除
霾,最好也要以不那么激烈的手段。”
“是的,我也认为如此。”弗朗茨-约瑟夫皇帝得到了支持之后,
上
神一振“奥地利愿意为了和平,作为居间人帮助各个大国斡旋,化解
张气氛,共同维护和平。”
也就是说,奥地利经过了权衡之后,并不希望在“行将到来的日
里”选边站,加
到任何一方,反而希望作
上观,利用中立国的优势左右逢源,捞取好
。
这并不让夏尔意外,这是很符合奥地利人
格的选择——他们不知
该怎么办才好,所以
脆什么都不
。
“我很理解贵国对和平的
,因为我们也是同样
和平的。”夏尔不疾不徐,一
也没有被拒绝之后的烦躁或者不忿“如果有别的选择的话,我们也会同样
持和平,不到最后一刻,我们不会放弃我们对和平的
。同样,我们也
迎奥地利能够作为一个大国,在欧洲发挥它独特而重要的作用,拿
它在1815年曾经发挥过的智慧,为我们每个人谋求令人舒适的和平。”
皇帝和伯爵再次对视了一
,这次,他们再也不复刚才的镇定和从容,
睛里面反而多了不少迟疑和震动。
因为特雷维尔实在太自信满满了。
他已经暗示了,如果某天法国必须和俄国兵戎相见的话,自己并不谋求奥地利的帮助,它尽可以保持中立下去——虽然奥地利本就不打算参与,但是这
“被人一开始就排除在计划外”的
觉,总让人觉得有些受到了轻视。
也就是说,他对击败俄国有绝对的信心,所以并不急着拉奥地利下
,只想着让奥地利友善中立而已。
英国人看来已经给了他某些保证,两个西欧大国可能真的已经决定好了,结成一气来跟俄国来一次摊牌。