繁体
意把这
纸贴在门或箱
上。据说能够带来好运。”芬德萨克上士心正。“这是位中国朋友送给我”
“是一位中国女士吧?,小科尼斯佩尔笑
。
芬德萨克上士微微一笑,没有回答。
听说能够带来好运,德雷
尔立刻麻利地将这张“福”字贴好,他仔细地端详了一下自己的杰作,正想发表
想法,科尼斯佩尔却突然说
:“我看到乌鸦了
芬德萨克上士仔细的观察着小果然。远
的枯树上站着几只乌鸦,只是它们似乎受到了什么东西的惊扰,纷纷振翅飞向天空。
“那里!有敌人!目标沏米”科尼斯佩尔大声说
“是反坦克炮!”开火!”芬德萨克上士的话音刚落,科尼斯佩尔已经瞄准好一炮打了
去,而就在这时,一发苏联人
的炮弹落在了“虎”式坦克的右前方不远
爆炸。
伴随着一声
响,芬德萨克上士看到。一门伪装迷彩有些录落的苏联反坦克炮被炸得飞了起来。数名苏联炮手在那里象蠕虫一样的翻
着。科尼斯佩尔的瞄准和
击几乎是同时完成的,这发
爆弹把苏联炮手通通炸成了残废。
为了节省
弹”“虎”式坦克的机枪并没有开火,而是直接的从苏联人的阵地上碾了过去,芬德萨克想象着苏联人在“虎”式坦克履带下的惨状,不由得打了个寒噤。
芬德萨克车组又碾过了一
苏联人装在雪横上的
克沁重机枪,被碾碎的钢铁和**在坦克履带的重压下发
吱呀的声响。这时几名苏联士兵从地堡里钻了
来,他们试图用成捆的手榴弹对德国坦克
行爆破,但芬德萨克车组没有给他们接近的机会。车载机枪开始大声吼叫起来,将苏联士兵们全都打翻在了雪地上。
苏联步兵的敢死突击不但没有取得一
效果,反而暴
了他们用以藏
的地堡位置“虎”式坦克从苏联人的地堡上方碾过,德国坦克手们用手榴弹将躲在里面的苏联人全都炸了
来,然后用机枪结果了他们的
命。
结束了这场短促而激烈的战斗之后,这时芬德萨克上士才发现,自己的“虎”式坦克的履带上粘满了模糊的血
。
知
了这是苏联人观察哨的屏卫阵地之后,芬德萨克车组继续前
,很快便发现了设在一棵大树上的苏军观察哨。这个观察哨就象一个战舰桅
的了望台一样。看到德国坦克的
现,上面的一位苏联军官用一支有着笨重弹鼓的冲锋枪拼命的向越来越
近自己的德国坦克
击,
弹打得。虎。式坦克的装甲上火
四溅,仿佛这样
可以保住他的
命。但是没有起到丝毫的作用…虎”式坦克很快的停了下来,抬起了炮
,在战友们惊讶的目光中,科尼斯佩尔旦炮将这棵大树拦腰打断,那位苏联军官和被炸飞的大树一起重重的摔在了地上。
结束了摧毁苏军观察哨的战斗之后,芬德萨克上士来到了坦克外,他走到那位已经摔得七窍
血断了气的苏联军官面前,拿起了那支已经有些扭曲变形的
制“汤普森。冲锋枪,面
渐渐的
沉了下来。
英国,
敦,舰队街。旧!
刺耳的防空警报又响了起来,街上的行人开始四散奔逃,在车里的英国情报局长孟席斯爵士有些恼火地望着灰暗的天空。但却只能发

的叹息。
很快,他看到了天空中
现了一个亮亮的光
,正以极快的速度移动着,很快,光
的
影变得清晰起来,一个象一架小飞机一样的东西
现了。
孟席斯爵士这回看清楚了,那应该是一枚德国人的川飞弹。
和街上惊慌失措到
躲避的人群不同,孟席斯让司机停下了车,他打开了车门,站在了街心,仔细地看着这枚在天空中飞行的德国飞弹。
很快,这枚川飞弹以近乎垂直的角度从天空中落了下来,扎
了远
的居民区当中,伴随着一声惊天动地的
响,
大的烟
腾空而起,天空变得更暗了,仿佛黑夜来临了一样。