繁体
着一
古老的链条,而这到链接在今天却被的新风俗和新法律彻底切断。但凡违反这些新规则的人就会被
行冠上不
德的标签,这是不公平的!”
乘着盖
被
尔的话语中所的包
的意义与叛逆
理所震惊而无法思考,
尔继续不停的开始演说,他要乘着盖
的大脑还比较混
,无法
思考的时候彻底说服他,只要成功的说服他之后,在今后的日
里他会自然而然的认同自己的说法,并且主动的帮助自己圆满这样的话语。
于是
尔走到了两名天使的面前,
鬼挥舞着手臂,危险的思想肆无忌惮的从他的
中飞快的冲
,使得他的听众完全
不上嘴,
尔说
:“你们既然不知
罗
人,那么自然也不可能知
罗
文明之中最伟大的诗人维吉尔了,这么伟大的诗人他能使
的少女用一
声调在夜间唱歌,事实上白天也行,而且他也很可能更喜
一个小伙
的腹
。”
“你们更不可能知
在古埃及,阿肯那顿王和奈费尔提
王后两个未到婚龄的尼罗河女儿,她们赤
的玉
上除却一串串亮闪闪的念珠项练便别无它
,三千年过去之后她们仍悠然端倚在褥垫上,那褐
的柔

,剪短的秀发和乌黑的媚
都依然
无损。”
“在有的位面之中,青
期以前的婚
和同居在那儿的东印度某些地区仍是常事。”
“对于雷布查人来说八十岁老
可以和八岁女孩
媾,并无人怪罪。”
“一个位面的伟大的作家但丁曾经疯狂地
上了他的贝雅特里奇,那时候他的
人她只有九岁,那是她正
于璀灿的少女时期,我依稀记得那是在一二七四年的佛罗
萨,在明媚的五月里一次私人宴会上,她化了妆,珠光宝气,可
极了,穿一件
红
裙袍。”
“而意大利早期文艺复兴时期的著名诗人和学者,人文主义的奠基者彼特拉克疯狂地
上了他的劳琳时,她也不过是个十二岁金发耀
的
少女,在风中、在
粉和尘埃中奔跑着,是飞舞的一只
朵,象画中描绘的,从沃克吕兹山区飞到了那片
丽的平原。”
最后,
尔稍稍
息了一会儿,然后用更加
亢的声调总结
:“这些人,都是在历史的长河之中
了不可磨灭事迹的伟大的人
,他们被千万人所崇拜,就算是几万年的时光也无法将他们的名字从人们的心中抹去,这些伟大的人们都喜
着萝莉,他们喜
幼女,你
你的艾米利亚,你的艾米利亚也
着你,你们并没有因此而伤害任何人。凭什么有人能够指责你们不
德!你们凭什么要被人唾骂,你们怎么可能有罪!”
好半天,盖
和艾米利亚才从震惊中醒来,两人惊讶的对视着,他们用视线
换着相互内心中的震惊与狂喜。
是的,
尔虽然是一名
鬼,但是他说的似乎不错。至少她说的话语看上去都很有
理的样
。
盖

的
了一
气,他试图让自己的心平静下来,随后这么天使诚恳的说
:“你说的真不错,我已经完全被你打动了。只是你说的那些伟大的存在的名字我怎么一个也没有听过。真的就算是几万年他们的名字也不会被人遗忘吗?”
“所以我才说你孤陋寡闻,这些伟大崇
的名字你竟然一个都没有听过,我刚刚说你孤陋寡闻你还不服吧,别否认,你那样
全都写在脸上了,只要我没瞎我就能看得
来。哼哼,到了现在你总算是明白自己的浅薄了吧。”
“是的,我知
自己的浅薄了,他们的名字真的几万年都不会被遗忘吗?”