繁体
犯们刚吃过了晚餐。守卫们沿着隧
离开把火把的光芒也一起带走让牢房陷
一片黑暗中。比尔博听见国王的总
向守卫队长
晚安。
“和我来吧”他说:“尝尝刚送来的新酒。今天晚上我应该会在那边忙着清掉旧的桶
我们先喝一杯


。”
“好极了!”队长笑着说:“我和你一起先尝尝吧看看适不适合国王饮用。今晚有场宴会要是送上的酒太烂就失礼了!”
一听见这两人的对话比尔博立刻就
张起来。因为他明白好运果然还是跟着他的他终于有机会尝试之前所想
来的脱逃计划。他跟着这两名
灵直到他们走
一个地窖在桌旁坐了下来桌上还有两个大杯
。很快的他们就开始
兴地聊天喝酒。比尔博的运气实在好只有非常烈的酒才能够让木
灵喝醉;看来这桶酒是
产自多温尼安大酒庄的醇酒不是平常给仆人和士兵饮用的淡酒而是在国王的庆典上以小杯饮用的上好佳酿。总
豪饮的方法完全浪费了这
酒却也给了比尔博一行人绝佳的逃生机会。
经过一会儿队长就开始
最后趴在桌上睡着了。总
继续自言自语了一段时间
本没注意到对方不久也开始昏昏沉沉后来则是倒在朋友
边开始打鼾。哈比人悄悄地溜了
去队长
上的钥匙立刻就换手了比尔博飞奔向牢房。这一大堆钥匙重得跟什么一样即使比尔博
着戒指他还是
到提心吊胆的;因为这钥匙不可避免地会互相撞击每次都把比尔博吓得半死。
他先打开了
林的门矮人一
来他就小心翼翼地把门锁起来。你可以想像
林有多吃惊不过他还是很
兴可以离开狭小的石牢准备停下来问问题知
比尔博想
什么以及他接下来的计划。
“没时间了!”哈比人说:“你跟我来!我们一定要集合在一起绝对不能分散每个人一定都得逃
去这是我们最后的机会。如果我们被现了天知
国王会把你们关在哪里!我敢打赌下次你们就会被
上手铐脚镣。听话不要问问题!”
然后他就一个接一个地把伙伴们救了
来。最后他的
后聚集了十二个人由于长期的拘禁和黑暗的影响这些家伙全都笨手笨脚的。每当他们有人在黑暗之中绊倒或是咕哝着抱怨时比尔博就觉得自己的心脏快
来了。“这些死矮人!”他自言自语
。幸好一切还算顺利他们没有遇到任何的守卫。事实上那天晚上在外面的森林和大厅里面都在举行盛大的宴会几乎所有国王的
属都在饮酒作乐。
在经过一番努力之后他们终于来到了索林的牢房它位在
殿的最
幸好离酒窖还不太远。
“各位听我说!”当比尔博以暗号示意他离开牢房时索林说:“甘
夫果然还是有先见之明在时机到来的时候你的确展现了
为飞贼的才能。不
最后怎么样我想我们都会欠你一份很大的人情。接下来要怎么
?”
比尔博认为该是解释计划的时候了但是他实在不确定每个矮人是否都能够成功逃
。他的确没猜错因为他们一
也不喜
这个计划即使
在危险中也不能阻止他们开始唠唠叨叨地抱怨。
“我们一定会搞得全
是伤甚至还会溺死!”他们嘀咕
:“看你拿到了钥匙我们还以为你足智多谋咧!这个主意实在太疯狂了!”