繁体
急见伯爵夫人,就是想知
在自己动手前,这条盘踞在西西斯已经有一个多月的
龙有什么打算。
俗话说,
龙不压地
蛇。
可问题是,这条
龙得看有多
。
像伯爵夫人这样轻轻咳嗽一下,庞德大陆也要震三震的人,那绝对不是阿拉姆谢能够压制得住的。
在来的路上,阿拉姆谢就一直在思量,像伯爵夫人这样的人来西西斯是为什么呢?
想必是看中了阿托斯的宝藏?
看来,一百多年前阿托斯对这个家族的重创让他们至今都记忆犹新,他们绝对不能容许任何一个人借助着阿托斯的宝藏重新崛起。
想到这一
,阿拉姆谢又想到国王陛下对自己极为大度的那句话:在我看来,阿托斯的宝藏
本没有
卿的振作来得重要。
这是因为国王陛下已经知
伯爵夫人盯上了阿托斯的宝藏吗?
他知
我一定夺不到宝藏,最多不过是杀掉这名海盗而已,所以才示之以大度宽宏?
阿拉姆谢想着,心中微微
叹:权谋啊…过了
香怡人的玫瑰
园,走
前厅,顾不得看大厅之中周围
致的金
和华
的玉瓶,阿拉姆谢一路上矜持而昂然的跟在领路的侍女
后,缓步走着,
的鞋底在柔
的地毯上一踩就留下一个
的脚印。
侍女在轻轻敲开一扇雕刻着史诗神话的木门之后,轻轻退到了一旁,一名
材魁梧如同铁塔一样的男人打开了门,目光如电的扫视了阿拉姆谢一
。
“夫人等你很久了…”铁塔沉声说着,让开了一条路。
阿拉姆谢心中一
,这句话语带双关,让人有些捉摸不透。
伯爵夫人是自从来到了西西斯之后,就一直在等我见他,还是只是刚刚在等我?
如果是前者,这是一句责问的话吗?
弱势的人见到了
势的人,总是会有许多的顾忌和思量。
阿拉姆谢在西西斯是势力
如猛虎一样的男人,可和伯爵夫人比起来,却弱小得如同蚂蚁。
了房,迎面便扑来一
靡靡奢华的气息,地板上铺着的是又厚又
的纯白

,看不见一丁
儿其他的颜
。
这

是从雪狐
上剥下来的
,也只有在全
是冰雪世界的极北大陆才能找到这样不带一丝杂
,
又光泽
的雪狐,其他地方
本找寻不到。
一
成年的雪狐只不过家犬大小,能用来
制成地毯的不过是小腹上不到三个
掌大小的
料而已,因为只有小腹这个位置的
才是雪狐最柔
的地方。
可就是这样小的一块
料,在从极北的大陆,穿越经过三个大洋,运回到庞德大陆之后便成了天价,比同等
积的黄金还要珍贵!
这
奢侈品不仅仅象征着富贵,更象征着
份。随着雪狐被大肆捕杀,现在已经很难见得到雪狐
了,市场上是有市无价,只有真正有地位的人才能
到这样珍惜的
奢侈品。
即便是玛塔公国的国王在他最
的
妃生日那天,送了她一条雪狐
的围脖便喜得这位
妃经常沾沾自喜的向其他的妃
们炫耀不停。
可像
前这样,整整一个极为宽敞的卧室,地板上全
铺就的都是雪狐
地毯,这样大的雪狐
,又何止价值连城?