繁体
丝退怯。
克雷斯完全被惊呆了!被
动了!被震撼了!
原来我们的领主大人竟已有了这样的觉悟,这、这才是真正的男
汉啊。
面对索尔的“
大”,他觉得自己是那么渺小,同时为自己怀疑领主大人此举的用意而
到羞愧。
我真是太不应该了,竟然以为领主大人抢劫运输队是为了贪
。原来他早已抱着被世人误解的心,为了战胜敌人默默奉献着自己的力量。
克雷斯满脸惭愧:“领主大人,原来我一直都误会您了。我这就去告诉大家,我们现在
的事是多么有意义。”
索尔无言的拍拍他的肩膀,一副“什么也不必多说”的神情:“记着,千万不要在意别人的目光,要引以为荣啊。”
“我明白了。”克雷斯一脸
毅的
。
说着,他突然
疑惑的表情:“不过既然是为了打击敌人,那么只要夺取必要的
资,再把剩下的毁掉就可以了。为什么您还要我们不遗余力的抢这么多东西储藏起来呢?”
“呃…”索尔的动作一下僵住。
克雷斯一手托着下
,望着满屋
堆积如山的劫掠品
:“抢这么多东西,如果要撤离,我们
本带不走,这样不是很奇怪吗?”
“这个嘛,其实内情非常复杂…”索尔
觉自己额
开始冒汗了。
“特别是这些鲁林的金币,我真不明白,您为什么非要我们扛上山。
要知
这些玩意儿不能吃也不能喝,我们甚至都找不到地方
。”最后,克雷斯指着木屋角落的一堆东西
。
前些日
他们抢劫了一支运输队,结果发现一批送往前线的军饷,大概有五十万金币的样
。不过麻烦的是,这全是鲁林的货币,在迪拿尔
本无法通用。
众人于是决定把这些没用的东西丢弃,哪知索尔一力反对,要死要活非要拿走。
最后没办法,克雷斯只能顺着他,找了几个
力壮的守备队员,累个半死才扛上山寨。
对这笔意外之财,索尔宝贝得什么似的。
他叫人用稻草扎了一些圆
像啤酒桶似的古怪容
,然后把这些金币放
去,再亲自贴上封条,上书三个大字:军资金。
这时听到克雷斯提起,他只好打着哈哈
:“啊哈哈,你说这些东西啊,我这么
当然是有用意的。”
“什么用意?这些钱对我们毫无用
,只会占地方罢了。”克雷斯追问。
索尔当然不能告诉他,他留下这笔钱是想有朝一日运回洛维尔,让曼森重新
化铸成金砖。
至于仓库里的其他东西嘛,则完全是
于一
不抢白不抢,不
有用没用先
到手的贪婪心理。
“哼,克雷斯,你果然还是太天真了。”索尔
中猛的
光一闪。
“什、什么?”克雷斯被唬了一大
。
“呼呼,你知
什么是战争吗?战争,不是比人多,也不是比谁的武
好,归
结底打的是经济。