繁体
却抓向了修伊的
镜。
修伊的
往后微微一闪,躲开了这一抓:“悠着
,拉舍尔先生,您差
掉我的
镜。”
“哦,我真得是醉了,我很抱歉,不过也许你不
镜看得更清,我是说…那是多少度?”拉舍尔
齿
糊着回答,他拼命地摇
,看起来有些
。
“不是很
。”修伊冷冷回答。
他搀扶着拉舍尔走
酒馆,他们行走在城市空旷的
路上,彼此随意
谈着。
看上去就象是一对老朋友。
…—罗约城夜晚的街
,寂寥
沉,几乎看不到路人在行走。
偶而有野猫叫
,在黑夜中发
凄厉的叫声。
一名醉汉在路上走过,(电脑阅读。)
中发
大声的歌唱,然后摔倒路旁的
沟里,冷风阵阵
过,
得人混
不寒而栗。
修伊扶着拉舍尔走在空旷的街
上。
“哦!很
兴认识你,达达尼尔少爷。年轻真好,瞧瞧我,都快五十岁了,我要老了。瞧,我的
发都白了。”
拉舍尔指着自己的脑袋说。
“只是有少许而已。”
“也许我该去染个发,你觉得我染什么颜
比较好?我是说,如果你有那
…药剂的话,也许你可以给我一瓶?”
“这得由您自己决定,而且我没有那
药剂。”
“那真是太可惜了。”拉舍尔嘟囔。
“拉舍尔先生,看来你真得是醉得很厉害。我看您不适合送我回家,我还是自己回去吧。”
“哦,不,不,别走。”拉舍尔拉着修伊的手
:“告诉我你住在哪?我可以送你回去。别忘了我是个探员,是罪犯的克星。坏人们看到我都会吓得逃走!”
修伊注意到他抓住自己的手很稳,很有力,丝毫不象一个喝醉了酒的人。
“是么?”修伊吃吃笑了起来:“谢谢你,拉舍尔先生。忘了告诉你,我们已经离开了危险地带。我是说,您瞧,我们的
后没有任何人。既没有试图追踪我谋财害命的人,也没有您的人在后面保护您。我本以为作为某个大行动的指挥长,您应该是有人保护的。不过现在看来,今天您是单
活动。”
拉舍尔抓住修伊的手微微松了松。
修伊注意到他的
躯微微晃了一下,脸上
得意的笑。
然后他继续
:“所以您瞧,拉舍尔先生。现在这里是安全的。既然这里没有坏人,也就不会对我们的生命产生威胁,我们没必要再走在一起了,对么?我们可以各自回家了。”
拉舍尔

:“你说得对,小伙
。如果有坏人,那我一定会倒霉的。”
他的手彻底松开。(电脑阅读。)
修伊转
离去。