繁体
叙了他编造的人生经历:一位喜
四
游历的贵族勇士,在
爵
中。他已然是个大冒险家,野蛮的黑大陆、
尔克无边的沙漠,甚至更遥远的香格里拉,都留下了他的足迹。他从小接
到地草药学,父亲对东方描叙过的笔记,法师威廉教导给他的丰富知识,再加上
的
才与想象力,让福兰能扣住每个细节,尽善尽
。
那些伤疤与丑怪模样,反而让
爵觉得应当如此,这才是个
经万险,与野蛮人搏杀的冒险家应有的样
。
而他穿上周到的服装,
现在沙龙时,优雅的谈吐与举止,又表明这是个受到过
等教育的文明人,野
与理智,在这位先生地
上,
合得非常完
。
“哦,那可是个只在梦中
现的乐土,宽广的墙
连绵,保卫着比拜
还要辽阔十倍的国土,也许有些不恭敬,但我只是如实的述说”福兰望着
爵夫人的帽
上的丝绸彩带“在香格里拉,这
质量的丝绸,满街都是。”
“噢,我真羡慕那个国家的女士们。”
爵夫人说“这
帽
可
了四百恺撒。”
“不能与梦之国攀比,就像再伟大的国君,也无法比拟天国的威严。”福兰安
。
“您刚才说,曾在香格里拉面会过皇帝?”
“对,这是毕生的荣耀,就如同阁下对香格里拉兴趣
厚,那位统治着无边领土的皇帝,同样也对西方
到好奇,我曾在皇都那座地面都是金
的
殿待过十天。”
“这真是荣耀。”
爵
叹。
“还有份更大的荣誉,我被香格里拉皇帝赐予了正治卿的
衔。”
爵念叨着这个陌生的名词与发音“正治卿?”
“就如同西方的贵族称号,香格里拉将上
阶级分为十品。”
“喔,那正治卿是几品?”
“在我说
来之前,请阁下务必注意,在西方,正治卿只是
单纯的荣誉,并没有实际上的意义。”福兰顿了顿“二品。”
“天,在东方,您至少是位候爵大人。”
爵惊呼。
爵夫人问
“伯骑士正治卿阁下”她为这新鲜的称呼
到快乐“那么您目前在
什么?计划下一次冒险么?”
“虽然冒险的血
依然在沸腾,但一个男人,应该创下自己的事业,而不是冒险的探索与飘渺的名声,我投资了一家剧团,并且正在拜
寻找新的投资项目。”
“剧团!”
爵夫人很
兴趣地问“能告知名字吗?”
“嗯,叫红雀。”
“噢,原来这就是让我们在圣乔治相遇的原因。”
爵夫人轻轻喊到“这个有名的明星剧团,将要抵达饭店。”
“我因为一次冒险,在一年多以前,离开了红雀,现在正在这里等候它。”福兰说“证明我的投资很正确,它发展得相当不错。”
正巧这个时候,红雀的顾问走
了沙龙,
爵刚才见过他,还询问的剧团
抵达的时间,于是将他叫过来“顾问先生,我们刚好谈论到剧团,并认识了贵团的主人之一。”他指着福兰。