繁体
货
吧?”
“啊,也有难缠的。几个从边境回来的老兵,都是从死人堆里爬回来好几次的,宰那些公
哥跟宰小
似的有个从雅尔来的大个
混球,两手各一把双手
剑,光
得比圣骑士的靴
还亮。和他对阵的一个军官大都没打就弃权了。”
我笑着打量他
包骨
的
形:“那你要是对上这
人怎么办?”
他用瘦长的
勾过一张凳
,将脚搁在上面:“还能怎么办?放倒他呗。”
“说实话,我是想不
你这样的
格能把剑用到多
。”
“哼,
小
别小瞧人啊。当年我在诺奇城服役时,雅尔行省的剑术学院都派人来找过我,要不是我嫌路远没去,现在没准儿是个中级军官了。”
“你去过诺奇城?”我问。
“我去过的地方多了。不过诺奇城是个好地方啊,风景漂亮,妞儿也不错。
队伙
也好,就是军规太多。军官这也要
那也要
。不过
理严格些也
好,所有行省中,诺奇城的治安算是数一数二的了,还不是卡萨斯那家伙东
西

来的。”
“那这位公爵岂不是很令人生畏?”
“畏个
,他手下的
夫都敢当面开他玩笑。别看他胡
那么
,一脸大主教似的严肃,当年讲起黄段
来可有一手,连老
女都能逗笑。要我看,多亏了他,诺奇城行省军队的战斗才能在帝国数一数二。”
我略
意外:“他们的弓箭手有这么厉害?”
“弓箭手?”他似乎没明白。
“诺奇城军队以
的弓箭手而闻名。但仅凭弓箭手
队就大大提升军队的整
战斗力,夸张了一些把。”我质疑
。
他嗤之以鼻:“你去过诺奇城吗?”
我摇
。
“告诉你,你听说的那些全是没去过诺奇城的人瞎传的,再加上诺奇城人本来就低调,从不显山
。小
,诺奇城那地方可远不止有几个弓箭手而已。”
我等他继续说下去,他却顾自喝酒,不再说话。
这城门守卫是个古怪而有趣的人,他四十
,相貌平淡无奇,细长的脸和四肢。有一次我来这个酒馆听听人们的传言,在闲聊中和他认识。因此有时碰到他会和他闲聊一阵。有趣的是,我从来没问过他的名字,他也没问过我的名字。他似乎对什么都漠不关心,但知
的却不少。他看上去不
说话,不太搭理别人,但和我倒很容易聊开,我们什么都聊,从历史到政治,从战争到诗歌,从jì女到公主,从地
到龙。从和他的闲聊中,我可以得知一些可靠的消息,也常会听说一些稀奇有趣的事情。我知
他在禁卫军中服役,是城门守卫队的一员,他知
我住在皇
里,也知
我既非皇族也非仆役,但从不多问,因此我也不问他的
世。这也算是一
默契。
“昨天
克伯
亲王
城时你看到了吗?”我问
。