繁体
“你
得很好。”凯德立评论。
“小
法。”德鲁伊回答。“她的伤
不严重。你发现了什么?”
凯德立耸耸肩。“很少。”他回答。“无论这地方有什么问题,都正逐渐变严重。不过我想得
来该如何知
发生什么事。”
纽湾德尔表情一振,期待得到某
解释。
“我要去睡觉。”
德鲁伊白皙的脸庞迷惘地皱成一团,但凯德立自信满满的微笑抵挡了所有可能的问题。纽湾德尔接过盘
,开始吃饭,不断对自己喃喃说话。
凯德立跪在丹妮卡
边。她似乎神智完全不清,但居然能说
:“铁
功。”
“忘了铁
功。”凯德立静静说
。“你必须休息复原。丹妮卡,你有哪里不对劲,整个图书馆都不对劲,我不知
为什么,但我似乎没受影响。”他顿了顿,寻找合适的字
。“我认为我
了件事情。”他说
。纽湾德尔在他
后不安地移动着脚步。“我无法解释…我也不了解,但我有
觉,我有一个不知从何而来的念
,认为是我造成这一切的。”
“你不能怪你自己吧。”纽湾德尔说
。
凯德立转
面对他。“我不是想要怪罪任何人。”他平和地回答。“但我相信我在这场逐渐扩大的灾难中曾扮演过某
角
。如果我有,那我必须接受这个事实,
而寻求解决之
,而不是自责。”
“你说寻求是什么意思?”德鲁伊问
。他的语调转为讽刺。“就靠睡觉吗?”
“很难解释。”凯德立对张大
睛的德鲁伊说
。“我一直在作梦,很清晰的梦境。我
觉两者之间有关连。我无法解释…”
纽湾德尔的表情一柔。“你不需要解释。”他说
,疑虑尽消。“梦境有时候有预言的能力,除了跟随梦境外,也别无其他途径。你就睡吧,我会看照你的。”
凯德立吻了吻丹妮卡苍白的脸庞。
“铁
功。”女
低声
。
凯德立的决心更加
定,拉着一条棉被来到房间的一角躺下,在
边放个墨
瓶、羽
笔、纸张。他一手遮掩住
睛,让思绪充满骨骸和
人鬼,召唤着恶梦。
骨骸们等着他。凯德立闻得到腐烂的味
和厚重的灰尘,听到毫无毫无肌
的脚
着
的石
。他在红雾中奔跑,双
沉重,太沉重。他看到狭长的走廊尽
有一扇门,门
间有光。他的
太沉重,他到不了。