繁体
定,其他几个遥远
影(特别是那两个
上
下、又矮又壮的生
)属于凯德立的朋友们。
那名不死生
似乎够确定了。德鲁希尔不晓得这怪
是否真能“看见”远
那群家伙,但它所走的路线既直接又执着。某
东西在引导这名来自异界的幽魂,带领它走过夜晚的黑暗跟白昼的光亮,毫不犹疑地前
。这名怪
既没有慢下来,也没有休息(疲倦的德鲁希尔开始希望它会这么
!),而它跟德鲁希尔在很短的时间中就行过一段极长的距离。
如今,目标显然就在
前,这名怪
更加凶暴地朝夜炽峰光秃秃的
坡底
移动,愤怒地掀扯着穿过雪地,仿佛这些堆积的白
粉状
是某
蓄意的
谋,要阻挡这名
尸鬼般的怪
接近凯德立。
为一名来自炙
低层界的生
,德鲁希尔讨厌冰雪。但
为一名来自浑沌低层界的生
,这名小恶
急切地跟着这名不死生
,一面想着即将到来的残酷杀戮,一面磨搓它的爪掌。
凯德立一次轻轻移动一只脚,缓缓朝位于
远端的
移动。
型红蟾蜍已经再度安静下来,但这名年轻教士
到有许多
神落在他
上,带着某
企图地盯着他。
又移动几尺后他来到
正前方;跑十大步就能
去了。他停在原地,试着想鼓起勇气开始跑,又试着想分辨这是不是最明智的作法。
他开始焦虑地往前倾,在心里倒数开始跑的时机。
一只蟾蜍
过来把
挡住。
凯德立的
睛因害怕而大睁,焦急地左右扫视,想找
别的路线。在他
后,蟾蜍们已经静静地聚集成群,截断任何可能的退路。
原来这是某
刻意的围捕策略?这名年轻教士无比讶异地猜测着。无论是不是,凯德立知
他得迅速行动。他考虑使用
法,但怀疑能从德尼尔之歌中找到什么援助。他立刻决定采取更直接的行动,开始将光束朝
前那只挡住
的蟾蜍闪动,想把那只生
惊扰开去。
这名蟾蜍似乎坐得更稳了,
大的肚
压在石地上。它突然往上一弹。有那么一刻,凯德立害怕它正往他
上
——但只有它的
往前,嘴
张开,然后一团火往前
。
凯德立往后倒退一步,小火球就在他
前炸开,把他的脸照得通红。他惊讶地大叫一声,然后听到蟾蜍们在他
后迅速移动。凭着直觉,年轻教士举起小十字弓。他没有往后看,而是专注于前方逃生
,然后发
十字弓。他立刻开始跑,
跟着箭尖,害怕自己
本还来不及接近
前,十几团从后面飞来的小火球就把他给烧成灰了。
那只蟾蜍的嘴
朝这枚小飞弹啪地打开,黏黏的
尖在半路上拦截到它,然后把它吞
去。
箭尖没有爆炸!
攫住它时显然没有压碎小瓶。而正全速朝这只蟾蜍冲过去的凯德立,既没有其他地方好跑,也没有任何现成的替代方案,甚至连施了
法的手杖或飞盘都没在手边。他再度狂
地闪动光筒,罔顾所有逻辑,希望能再次把那只难缠的蟾蜍吓走。而它只是坐在那里,等待着。
然后这名生
发
了一个奇怪的嗝声,
咙
起接着又缩小,下一刻,它就爆炸了,蟾蜍内脏往四
飞去。