繁体
,他是这个计划的总设计者。“我们可以
到。”侏儒对所有人保证到。
在听到了班纳克发
的夺回隧
的号召之后,屈德·迈克努科历司很快赶了过来,正巧碰到刚刚赶到的托格·锤击者和伊万·石肩。两个矮人心烦意
的,几乎没注意到屈德正在走来。他们的注意力集中在托格手里的一个小盒
上,一面是个闪光的镜
,其他几面都是光
的木
。
“好啊。”费尔
堡的矮人向他们问候
。
“同好。”伊万回答。
托格

,笑了一下,继续关注那个盒
。
“你要带人去夺回隧
吗?”屈德问托格“我也去好不好?”
“当然了。”托格回答“明天早晨我和伙计们就去把隧
从兽人那里抢回来,
迎你加
我们。”
“为什么要去呢?”屈德问
“其实我不觉得跑到那些
人脚底下有什么好
。”
托格和伊万互相对视了一下,托格举起了那个盒
。
“这就是答案。”他回答。
屈德凑了上来,但托格把手缩了回去。
“小心
。”矮人说。
“里面装的都是我的爆炸油。”伊万解释
,他伸手拍拍装十字弓矢的小袋“还有侏儒的一
发明,一
碰到空气就会燃烧的药剂。”
屈德把脸从盒
那边缩了回来。
“我们要带着炸弹去?”
“嗯,我们先用斧
和锤
把兽人赶
去,”托格说“然后放炸弹。”
屈德好奇的看看两个矮人,他们都耸耸肩作为回应。
“这个我们说了不算,”托格说
“班纳克想要夺回通
,我们就去夺回来。说是要侏儒要施
法。”
“这不错了,”伊万说
“至少我们还能杀几个兽人,”“的确不错了。”托格附和
。屈德也

。
“一千一百多尺!”沃库·布劳南威尔对南弗多喊
,后者正把图纸展示给他看。
“一千一百三十尺。”南弗多更正
。
“这十天铁匠们别想
别的了!你这个傻瓜侏儒。”
“十天?”侏儒问
“不不不,明天就要——全都要。我的助手们会把它们一段一段的接起来。”
沃库很想大骂
前这个侏儒一通,那些骂人的话都已经提到嘴边了,但他
的把它们憋了回去。
“一段七尺长。”他说
“要一百五十段!”
“一百六十二段。”侏儒更正
“还有一
一半就够了。”
“我们
不了!”
“你们必须
来,”侏儒反驳
“如果这是商人的订单的话,你们早就
火朝天的
起来了。”
“商人会给钱的。”沃库

的说。
“我也会。”南弗多
持
。
“你拿什么付?小个
。”
“二十个
人。”南弗多大笑着回答。他注意到许多铁匠都在盯着自己“二十个
人,我说,还有班纳克·布劳南威尔和秘银厅的胜利。我保证绝对不会少于这些,亲
的布劳南威尔大人。”
“我们也为他们制作武
。”铁匠辩白
。