繁体
的话里并没有故意要讽刺。“我的守卫告诉我你们计划要到桑达
去。”领主说。
“没错,”崔斯特说。“而且如果必须的话,还得到阿德
堡去。”
“我建议你们别走这条路,”艾拉斯卓说。“从我在馆中所能找到的一切线索,以及宝藏仍从秘银之厅
的时代我所知的传说看来,我猜它是位于西方而不是东方。”
“我们是从西方来的,而且我们询问了那些知
关于秘银厅事情的人之后才选择了一直往东走的路线。”崔斯特反驳说。“过了银月城之后,我们惟一的希望就是海姆跟哈布仑,两者都在东边。”
“海姆会告诉你一些事情,”艾拉斯卓同意。“但是你们从哈布仑王跟阿德
的矮人那里打听不到什么东西的。他们自己几年前就曾经
发去寻找布鲁诺一族的古老故乡,他们也经过了银月城往西走。但是他们并没有找到那个地方,他们回家时相信它如果不是被摧毁后
埋在某座不明显的山里,就是它
本不曾存在,只是南方商人在北地行销货品时的伎俩罢了。”
“你不太给我们希望。”崔斯特评论说。
“不是的,”艾拉斯卓反驳。“在这里的西边,用不着一天路程的地方,在一条从洛芬河延伸
去的不受人注意的小径上,有一个地方叫
隐士堡。它是累积知识的古老要
。那里的隐士,老夜,会指引你们,如果这世上还有人能够指引你们的话。我已经告诉他你们来了,他也答应要见你们,虽然他已经好几十年不接见访客了,除了我以及几个经过挑选的学者以外。”
“我们欠你一份情。”崔斯特说,
鞠了一躬。
“不要期望太
,”艾拉斯卓警告说“秘银之厅
现,并且为世人所知只不过是电光石火之间的事情。它仅仅被矮人们挖掘了三个世代,虽然我承认矮人的一个世代是很长的一段时间,而且他们的
易并不是很公开。他们很少让人
去他们的矿场,如果传说属实的话。他们在夜晚的黑暗中将成品带
来,然后透过一条秘密而复杂的矮人代理商供应链将这些
同叩运到市场上
售。”
“他们将自己保护得很好,免于受外面世界贪婪的侵害。”崔斯特观察说。
“但是造成他们死亡的灾祸是从矿坑里
来的。”艾拉斯卓说。“不知名的危险也许现在还潜藏在那里,你也知
。”
崔斯特
了
。
“你还是选择要去吗?”
“我不在乎那些宝藏,虽然它们也许真的跟布鲁诺描述的一样灿烂,那我也许会想要看看它们。但是这是矮人的探索之旅,他的伟大冒险,我如果不能帮助他完成这件事,
为朋友我将会很遗憾。”
“真的很难把你们族类的标签贴在你的颈上,崔斯特·杜垩登。”艾拉斯卓说。她从长袍的折痕里面拿
一个小瓶
来。“拿去。”她指示说。
“这是什么?”
“回忆的药
,”艾拉斯卓解释说。“当你们的答案似乎已经近在手边的时候,把它拿给矮人。要小心,它的力量很
!布鲁诺在一段时问中,将会同时行走在遥远过去的回忆以及现在的经验之中。”
“还有这个,”她说,她从同一个折痕里面拿
了一个小包,递给了崔斯特。“这是给你们所有人的。治疗伤
的药膏,以及快速解除疲倦的饼
。”
“我还有我的朋友们都
谢你。”崔斯特说。
“跟我
加在你
上的不公平比起来,这些算不上什么赔偿。”