繁体
是树
的
肤中,然后一推,让怪
跌向瑟布林河。在它掉
中前它抓住了一样东西,但是崔斯特又对它
招了。一阵脚踢使得怪
掉

被冲走。
在这个时候,那一名骑士恢复了他的姿势和神智他策
走上河堤,好向营救他的人
谢。
接着他看到了黑
的
肤。
“黑暗
灵!”他尖叫,然后他的斧
砍了下来。
崔斯特在毫无防备下遭受到攻击。他
锐的反应让他能够及时将刀举
,把斧锋
开一些,但是斧
的平面敲在他的
上,将他打得脚步摇摇晃晃。他在这一击的力
之下蹲下
了开来,试着尽可能在他和骑士之间保持一大段距离,他
认到这个人可以在自己发现之前就杀了自己。
“沃夫加!”瑞吉斯从他自己在后
河岸上不远的藏
尖叫
声。野蛮人用雷霆万钧的一击将其中一只怪
从
到脚劈成两半,刚好在在骑士策
接近崔斯特时转了过来。
沃夫加在怒中狂啸,从他自己的战斗中脱
冲
,在
还正在掉
的时候抓住了
勒,用他的全力一举。
和骑士都倒在地上。
立刻就站了起来甩甩
,接着
张地小步跑来跑去,然而骑士还待在地上,他的
被自己坐骑跌下时的重量压断了。
剩下的五个骑士同步行动,冲
怪
群中赶散了它们。布鲁诺怀着恶意的斧
砍了
去,矮人在这整个过程中都唱着他小时候学的一首伐木之歌。
劈开生火用的木柴,孩
烧
壶,然后一餐就要开始!
他一面有次序地砍倒一个接一个的怪
,一面唱
这首歌。
沃夫加两
张开,站稳了保护崔斯特的姿势,他威猛的战锤每一击,都粉碎了任何胆敢靠近的怪
。
怪
的溃败继续着,在几秒钟之内,剩下还存活的怪
在惧怕中向瑟布林河上的桥逃窜了。
三个骑士倒在地上已经死了,第四个沉重地靠在他的
上,沃夫加摔下来的那一个则因疼痛而昏厥了。但是剩下的五个还骑着
的并不走向他们的伤者。他们绕着沃夫加和刚站起来的崔斯特围成了一个半圆,然后用斧

着他们两人,使他们贴着河岸不动。
“这就是你们对待救命恩人的方法吗?”布鲁诺对他们咆哮,将一匹
拍开好加
他的朋友们。“我打赌相同的人绝对不会帮助你们两次!”
“你有很糟糕的伙伴,矮人!”其中一个骑士反驳说。
“如果不是因为这个很糟糕的伙伴,你的朋友现在早就死了!”沃夫加指着躺在一边的骑士回答。“而且他用斧
来回报黑暗
灵的救命之恩!”
“我们是奈斯姆的骑士,”这个骑士解释说。“我们的宿命就是为了保护我们的血族而战死在田野。我们是自愿接受这样的命运的。”
“你们的
再往前走一步,你们就可以如愿以偿了!”布鲁诺警告说。
“你们对我们的评断不公正。”沃夫加辩驳说。“奈斯姆是我们的目的地。我们是带着和平与友谊来的。”
“你们不能
去,至少不能带着他
去!”那个骑士不屑地说。“邪恶的黑暗
灵
的事大家都清楚。你是要我们
迎他吗?”