繁体
灵遗憾地说,因为他知
自己正面临一场艰苦的战斗。
矮人怀疑他是否就要这样在两个沉重的
躯压力下窒息而死,特别是被他击败那个
人
死气沉沉的份量。他蠕动着,蹬着
,然后努力找到一个稳固的落脚
,用尽所有力气往前撑,
短而虬结的肌
有力地绷
。
他把脑袋从死去的
人

底下伸
来,但不得不
上躲回下面去,因为第二个
野的家伙仍旧躺在死去的那个上面,一只手从上面抓下来,拍向矮人。
人
的那只手在下面摸索着寻找矮人,布鲁诺自己的手臂还被压在下面两侧,无法抵挡这抓攫。
因此他改作咬那只手,就象愤怒的狗一样叼住,咬牙切齿,把那个
野的家伙指关节嚼得吱嘎作响。
半
人
嚎叫着把手往回
,但矮人有力的下颚保持
关闭。布鲁诺凶猛地
持住。那个
野的家伙从死去的同伴
上爬下来,扭曲着保持些许平衡,然后提起死去的
人
的
,用力拖拽,将矮人拉
来,附着在它手臂前端。
人
举起另一条胳膊拍向矮人,然而一旦能自如活动,布鲁诺没有犹豫。他抓住那条被捆住的前臂,同时仍然狠狠地咬住,直接转过去绕到半
人
后,扭住了手臂。
“给你逮到一个!”矮人喊
,终于放开了嘴,因为此时他已经使半
人
失去了平衡,一时无能为力,而且正对着敞开的门
。布鲁诺竭尽全力推挤,迫使那个
野的家伙快步移动。猛地一拱,矮人把
人
推向门
,直至门外。
在那儿,它遇上了凯
布莉儿的箭,正中
。
半
人
跌跌撞撞地往后退,或者说开始往后退,应为布鲁诺一推开那家伙,就快速倒退几步,将沉重的靴
在石
上
以获得动力,然后向前冲去,当半
人
摇摇晃晃退后的时候,他飞跃过去,猛撞在那个
野的家伙背
低
。
它蹒跚地跨
门,另一支箭狠狠
中了
。
它跪了下来,用颤抖的双手抓住两
箭杆。
凯
布莉儿再次向它
击,正
在脸上。
“楼梯上还有!”布鲁诺对她喊
。“快,女儿,我需要你!”凯
布莉儿正要往前走,准备越过刚刚被它击倒的
人
直冲
去,但这时上方传来又一声呼叫。她抬
看见一个正在蠕动、哀号的人悬在塔的边缘外面,一个
大的半
人
抓着他的脚踝。
陶
力尔指向上方,瞄准那个
人
的脸,因为凯
布莉儿断定那个人掉
雪中多半能够存活,塔边上的雪堆积得相当
,但是她也知
在抓住他的家伙手里,他没有机会存活。
但是半
人
也看见了她,邪恶地冷笑了一下,举起它自己的武
——一
大的木
——准备击打,这一击肯定会把那个正在蠕动的人砸得粉碎。
凯
布莉儿反
地喊
了声。
在塔
的背
,瑞吉斯听见了喊叫。他望向那边,明白这个可怜的士兵正
在危险的困境当中。但半
无法及时赶到那个
野的家伙那边,而且即使赶到了,对于这个大块
怪
,他和他的小钉
锤能
什么呢?第二个半
人
,就是那个被士兵勇敢的战斗所击伤但没有倒下的,再次开始行动,加
它的同伴。它横冲过塔
,没有留意半
人正通过塔边沿窥视。
纯粹
于本能——如果他考虑一下的话,半
更加可能仅仅因害怕而
过去,而不是采取行动——瑞吉斯把自己拉过边缘,踉踉跄跄地前
,一半是跑,一半是跌,正好溜
奔跑着的半
人
下,在跨动
的脚踵与拖动
的脚尖中间。
这个
野的家伙被绊了一下,在摇摇晃晃地向前跌时,猛烈冲撞到可怜的半
人,将瑞吉斯踢得短暂地飞了起来。
半
人
失去控制,在动量作用下,一
撞上了同伴宽阔的后背。