繁体
有很多年,莫里克,”贝兰尼回答。“我原以为我对你来说比实际上更重要。”她稍稍撅起嘴,翘起嘴
,就好象是为了让莫里克的双膝变
。“我本来相信你会立即认
我,并且将我揽
双臂,
烈亲吻。”“一个我必须纠正的场面!”莫里克一边说,一边张开双臂走上前来,脸上带着
快而渴望的表情。
****凯
布莉儿和瑞吉斯两人那天晚上都很早就寝,但是崔斯特继续留在酒馆里,与布鲁诺在一起,他怀疑矮人需要谈谈。
“当这些事情了结之后,你我必须去
城,”卓尔
灵指
。“听到柯儿森说起她的爷爷,对我心情有好
。”“孩
会说话了?”布鲁诺问。
“不,还没有,”崔斯特笑了笑回答。“但是很快就会了。”布鲁诺只是

,看来对此
本不
兴趣。
“她有一个好母亲,”崔斯特过了一会儿说。“而且我们知
他父亲的
格。柯儿森将会是个好女孩。”“柯儿森,”布鲁诺喃喃
,他喝下半杯自己的淡啤酒。“愚蠢的名字。”“那是
灵语,”崔斯特解释。“有两层意思,而且看来极其合适。‘科尔’意即‘不是’,‘森’是儿
,因此这个名字
照字面翻译为‘不是儿
’,或者说,‘女儿’。然而合在一起,柯儿森这个名字意为‘从黑暗之城而来’。
据黛丽-柯
说的关于沃夫加如何获得这个孩
的故事,我觉得,这是个合适的名字。”布鲁诺再次呼了
气,喝完杯
里的酒。
“我以为你听到这个消息会很激动,”卓尔
灵壮着胆说。“找到一个任
的孩
,当作自己的一样去
,你比谁都明白其中的乐趣。”“嗨,”布鲁诺哼了一声。
“而且我怀疑沃夫加很快就会亲自为你生
一个孙儿,”崔斯特指
,同时把另一杯淡啤酒推到布鲁诺面前。
“孙儿?”布鲁诺怀疑地重复,他从椅
里转过来直接面对卓尔
灵。“你难
在假设沃夫加是我自己的儿
?”“他是的。”“他是吗?”布鲁诺问。“凭他对凯
布莉儿的所作所为,你以为分开几年就能修补好我的心?”矮人还是再次哼了一声,厌恶地挥起手,然后转回吧台,在他下方摇晃着新的一杯酒,低声嘀咕着“也许我想找到他,这样就可以在他的嘴
上狠狠来一拳,为了他对待我女儿的方式。”“你的担心明显而真实,”崔斯特指
。“你已经原谅了沃夫加,不
你承不承认。”“我也是,”当矮人转回来面向他时,崔斯特很快补充说,他的
睛眯成一线,带着威胁
。“凯
布莉儿也是。沃夫加在一个黑暗之
,但是从我打听到的所有情况来看,似乎他已经开始向着光明攀爬回来。”这些话稍微有
化了布鲁诺的表情,而且这一次,他继而发
的哼声不那么确定了。
“你会喜
柯儿森的,”崔斯特笑着说。“还有黛丽-柯
。”“柯儿森,”布鲁诺重复
,说的时候仔细倾听这个名字。他看着崔斯特,摇摇
,但是如果他还在试图继续表明他不同意,那他极其失败。