繁体
如黄鹤。
如果说相见使
情甜
,离别使
情尖锐,那么,朱翠的
情此刻早已是十分尖锐了,那么,
负奇技,侠骨
血的海无颜又在哪里呢?
缓缓的拉萨江
像一匹缎
那般地
过。
寒风朔朔,虽然没有落雪,那
冷劲儿却是够瞧的。冷风像是大片的刺棘,一
都刺
你的
里,
上披着厚厚羊
袄,
上缠着布或者
着
帽
的那些行人,一个个丧魂落魄也似地行着,即使彼此照面,谁也不会想到与对方打上一声招呼。河
两侧,草都枯黄了,却仍然散畜着大片的家畜,像是犁
、骆驼、
、
、驴、骡、羊…还有猪!这么多,这么杂的畜牲群,却是彼此各不相犯,各有所属,只是静静地嚼
着。
看到这里,你会忽然兴起一个念
,那就是“生命”与“
”的关系实在大密切了,即使万
之灵的人,生命的意义也常常离不开一个“吃”字。
沿着拉萨河的静静江
,往前走
去,大概里许光景,可就看见了这个镇市,扎什。
“扎什”是当地一句藏语,翻译过来意思是“
石”
据书上的记载,那是这么一个意思…
几千年以前,拉萨河
又猛又疾,由于全藏地势属
地(有世界屋脊之称),附近
山极多,
由
下投,带来山上数不清的
大石块。
山“
石”
在尚称平坦的这块土地上,于是就成了“扎什”这么个地方。
山上不但泼下了石块,也
下了山里的藏金和珠宝、宝贝,以此致富的人多不胜数,原本荒僻的野地,忽然涌来了大批的淘金客,地方就是这么繁荣起来的。
今天,虽然不再有
石下落,不再
现黄金宝贝,也不见如狂如痴的淘金客,然而一个镇市的成长兴起,自有延续不坠的生命价值。
大块的石板铺
,那么
实的青
石质,看起来真比铁还要
。
西藏人的鞋看起来也是别
一格,尖尖的
,
地翘起来,有
质的有布质的,后者先用桐油淋过,
后
如石,鞋底上通常钉上儿个大
钉
,走动起来叮叮有声,尤其是行走在这
青石板路上,更是其声嘹亮,乍听起来似甚吵人,听久了也有一
和谐的
觉。
冬日的太
懒懒地悬挂在对面的山颠上,
光并不能把山上的积雪
化,却反被蒸腾而起的漫天云气所包围。望不尽的白雪,似乎立意要给当空的这枚老日
几分颜
瞧瞧!两者互不相让。
毕竟大
的威力无匹,
化了的雪
,化为千百
瀑布,从各方奔腾直下。然而
夜的寒风,却能使
化了的雪
复结为冰,新的落雪重新
缀了光秃的山脊,大自然就是这样周而复始地自相矛盾生生不息。
狭长的石板路上迄通串行着骆驼,驼背上各驮着四个沉重的竹篓,篓
里装的是盐。
西藏地方境内多湖,湖多咸
,长久以来,藏人皆擅于以湖
制盐,制好的盐用以
换另
几个小国如尼泊尔、不丹之麦。
眯着两只松他
的昏
老限,老喇嘛班克善打房着面前这两个来人行客,用着生
的汉语告诉他们,说这个地方最近将有什么事情发生了。
班克善用力地
着长竹杆的旱烟,黄白
的烟雾一缕缕地由他发黑的牙
里钻
来。
“你们汉人又来了!”他说:“每一次你们汉人来,这里就会
血,看看现在你们又来了。”
两个汉人显然经过一番乔装,尽量把自己打扮成商人模样,在这个地方,汉商是少见的。
二人一老一少。老的那一个矮矮的个
儿,一对招风耳,一副猴
猴脑的样
,
是虽然
着瓜
小帽,看起来却不斯文。
少的那一个,其实也并不十分年轻,总有三十开外的年岁,看起来却文质彬彬,丰采神俊,一
湖
的缎袍
,腰上扎着红绦。
他们两个的
,就拴在外面,另有一匹驮货的骆驼,也系在那里,显示
他们是不折不扣的商旅,是专门到西藏来作生意来的。
听了老喇嘛班克善的话,老的那一个嘿嘿笑了几声,用着
重的陕西
音
:“老喇嘛你这话从何说起呀,鹅们是生意人呀。”
他虽然一直都在注意,可是一到说“我”这个字时,总是由不住把“我”说成“鹅”