繁体
先是一阵轻微声响,接着那张用尽心机也无法移动的香案,竟然自动的向后慢慢移开。
香案向后移开三尺,便停住了,原先位置香案的地方,现
一个直径二尺的
来。
石室内,无
可以隐藏
形,翁如松不得已闪
了门外,向内窥看。
古
下似有阶梯,一个五旬老人,沿梯而上,手中持有一炷线香,
燃后,置于香炉内,必恭必敬的拜了三拜,然后又由原路退去,香案复归原位,将
掩好。
这个老人
、上香、跪拜、退去,从容之对于门外,连看都不曾看上一
,似乎并不知
门外还隐藏着一个人。
老人退去后,翁如松再度
石室。
这次,他已有成竹在
,但并不忙于立刻采取行动。
从老人献香,他估计
时间已经向晚,腹内已有空虚之
。
用完
粮,竟然在拜垫上用起功来。
在这神秘的古
里,已然发现有人,而且敌友莫辨,他这个举动,可谓大胆已极。
幸而他的判断没有错误,功行周天,
神尽复,果然没有受到
扰。
于是他重又走到香案之前,双手各执一个烛台,用力下
。
轻微而又熟悉的声音响起了。
香案自动向后移退。

了
现。
一如他所想,心
不由一阵狂喜。
适才他为什么没有这样
呢?
并不是他不想这么
,而是不知
呀!
是谁告诉他的呢?
也没有人告诉他,而是他在老人
的时候,观察所得。
观察的结果,是香案后移,烛台下陷,香案复位,烛台升起。
他原先本想制服老人,叫他带路,但当有了这次发现,便放弃了原意。
他觉得愈是惊动
里的人,愈难达到自己的目的。

下,果有阶梯。
循阶而下,是一条甬路,下到甬
,他又为难了。
如何恢复香案原来的位置,而使
里的人不致发觉他的
?
他也知
,
下必有恢复香案位置的枢纽,沿梯而下,他也仔细留意过,不要说枢纽,连个斑
都还没看到,这叫他怎不失望呢!
“由它去吧!”
无可奈何之下,他叹了一声,循着甬
,迳行向前走去。
他敢在石室内行功
定,并不是轻忽大意,而是
据他
细的判断。
他判断上香时刻,最多不外早、午、晚三次。
行功之时,再无人来,说明他这个判断并没有错。
现在,他便
据这个判断来争取时间,如能在上早香之前完成所愿,就是老人再来上香,发现有人
,那时他已走了。
甬
甚是曲折,转角
均燃有油灯。
转来转去,重又回到原
。
甬
内,既然内室,也无人踪,适才上香老人不知隐
何
?
他那肯就此放手,重又前行。
这一次,他可仔细多了,边行边向两边墙
上张望,还不时用手敲打,以测虚实。