繁体
或许还要刻意渲染一下“普通”~~~)然后正式开始yy了~~~突然发现主角
国后没有一

问题~~~文化代沟也没~~~一普通人英语有限~~~居然能到
跑到
聊~~~当然还有到
勾搭~~~有的离谱的遇到
女NPC垫脚之
还都是懂中文的~~~最
的是看到某作者把中文的经典语段搬到文中~~~这些作者都
来一个括号,为方便后面用中文,然后什么成语,典故都蹦
来了。一
都没有西方人说话的文法习惯,郁闷死。这
异人
得不错,中期开始对话很有过去欧洲贵族的说话风格不过自从看了大仲
的书就很讨厌这
说话方式,用法语意大利语说倒不觉得怪。把那些尊称,还有老外特有地那
自我中心,不可一世的说话
觉翻译
来,就是看着不
,还拖沓。文化差异,老外说话都
昂着首,
着
,语气
傲不可一世,以彰显自我。习惯谦逊文化的我们是不能理解的。
38,(11。18追加)(非穿越类得主角很少有明确得战略目标得,推动情节发展得一般都不是主角。所以大家都
用“命运的齿
开始转动”我说大家就不能让主角当当幕后黑手,推动命运之
的BOSS什么的吗?
光力量上的逆天没什么意思,战略
光上的逆天才好看。比如穿越类,都是以统一“中国
世”、“改变近代史”为目标,而重生类的如《重生传说》的“好好活一次”和《大亨传说》的“港片崛起”多好啊,始终
持着一个主线。有个叫《宿命传说2》的游戏,主角的目标就是成为英雄,俗是俗了
,不过总比那些“混吃等死泡
女,风
逍遥找快活”好多了。《****》赞一个,呼吁大家写黑手型主角,保证卖座。不过别
巧成拙写成装**型或者傻**型了
--------------
42。(08。6。27)一个个都
装诗人,女主角有时候因为迫不得已的原因表示要和主角划清界限。或者
本就是主角曲解了人家的意思。这主角就一脸全世界的人都怎么着他了的样
跑去
些莫名其妙的诗,然后摔杯
酒壶,再“潇洒”地傻笑。我说这都跟谁学的,装B遭雷劈知
不。酸不酸啊…43。(08。6。25)一直想说的,除了穿越众和重生众以外,很少有主角能把人生掌握在在自己手中的。(没事导
放王八气闲逛的SByy主角不在讨论之列)。他们共同的特
是人生历程是被别的人或者事推着走,比如今年结束的《邪气凛然》,主角恐怕从没想过自己要走上加拿大大圈华人黑帮老大这样一条路吧?同一时期,因为得罪人走上
亡海外之路的书我都看过好多本了。还有历史的尘埃,总是在背黑锅,被人背叛,走上别人安排的命运之路。这样的书在架构上是很失败的,有一
今天不知明天如何的压抑
。主角应当有目标,或者理想一类,或者明说,或者暗示。这样才会有一
盼望,一
主题。古今中外,好小说中的主角大多是有目标或目的的,比如《基督山伯爵》的复仇,《大卫科波菲尔》的
人
地,《钢铁是怎样炼成的》的“怎样把自己炼成低
碳铁合金”网络小说里,《金鳞》是让“中国工商业不要这么孙”(大学受了刺激,日本汽车世界市场占有率70%以上,被小日本同学的得意表情刺激了。),《重生传说》中主角的理想类似于鲁迅先生的弃医从文,想为中国人
些什么,《大亨传说》里的扶持香港电影,(呃…这俩穿越众);还有众多穿越古代的,是为了改变中国历史等等。他们都是怀着一个鲜明的目的,而奋斗的,无论中间怎么曲折,怎么坎坷,大家看的时候心中都有个标杆。而那些随波逐
型的书就不是那么回事了,东一榔
西一
槌,日翻一个小国公主,帮助一群脑残的兽人获得人权,要么没事
大把大把的
晶币,揍揍不开
的纨绔
弟。全无结构可言,有些作者的文笔和见识已经很不凡,但这一
很差,于是书还是让人看着窝火。主角的目标,在大多数情况下就是小说的主题了,不要总让他们的命运被搓圆
扁,末
!