繁体
样说呢?”冯唐说:“我的祖父在赵国时,担任过统率士兵的职务,和李牧有很好的
情。我父亲从前
过代相,和赵将李齐也过从甚密,所以能知
他们的为人。”汉文帝听完冯唐的述说,很
兴,拍着大
说:“我偏偏得不到廉颇、李牧这样的人
将领,如果有这样的将领,我难
还忧虑匈
吗?”冯唐说:“臣诚惶诚恐,我想陛下即使得到廉颇、李牧,也不会任用他们。”汉文帝大怒,起
回
。过了好长一会儿,才又召见冯唐责备他说:“你为什么当众侮辱我?难
就不能私下告诉我吗?”冯唐谢罪说:“我这个鄙陋之人不懂得忌讳回避。”
在这时,匈
人新近大举侵犯朝,杀死北地都尉孙卬。汉文帝正为此忧虑,就终于又一次询问冯唐:“您怎么知
我不能任用廉颇、李牧呢?”冯唐回答说:“我听说古时候君王派遣将军时,跪下来推着车毂说,国门以内的事我决断,国门以外的事,由将军裁定。所有军队中因功封爵奖赏的事,都由将军在外决定,归来再奏报朝廷。这不是虚夸之言呀。我的祖父说,李牧在赵国边境统率军队时,把征收的税金自行用来犒赏
下。赏赐由将军在外决定,朝廷不从中
预。君王
给他重任,而要求他成功,所以李牧才能够充分发挥才智。派遣
选的兵车一千三百辆,善于骑
的士兵一万三千人,能够建树功勋的士兵十万人,因此能够在北面驱逐单于,大破东胡,消灭澹林,在西面抑制
秦,在南面支援韩魏。在这时,赵国几乎成为霸主。后来恰逢赵王迁即位,他的母亲是卖唱的女
。他一即位,就听信郭开的谗言,最终杀了李牧,让颜聚取代他。因此军溃兵败,被秦人俘虏消灭。如今我听说魏尚
云中郡郡守,他把军市上的税金全
用来犒赏士兵,还拿
个人的钱财,五天杀一次
,宴请宾客、军吏、亲近左右,因此匈
人远远躲开,不敢*近云中郡的边关要
。匈
曾经
侵一次,魏尚率领军队
击,杀死很多敌军。那些士兵都是一般人家的
弟,从村野来参军,哪里知
“尺籍”、“伍符”这些法令律例呢?他们只知
整天拼力作战,杀敌捕俘,到幕府报功,只要有一句话不合实际情况,法官就用法律制裁他们。应得的奖赏不能兑现,而法官却依法必究。我愚蠢地认为陛下的法令太严明,奖赏太轻,惩罚太重。况且云中郡郡守魏尚只犯了错报多杀敌六人的罪,陛下就把他
给法官,削夺他的爵位,判
一年的刑期。由此说来,陛下即使得到廉颇、李牧,也是不能重用的。我确实愚蠢,
犯了禁忌,该当死罪,该当死罪!”文帝很
兴,当天就让冯唐拿着汉节
使前去赦免魏尚,重新让他担任云中郡郡守,而任命冯唐作车骑都尉,掌
中尉和各郡国的车战之士。
汉文帝后元七年(前163),汉景帝即位,让冯唐去
楚国的丞相,不久被免职。汉武帝即位时,征求贤良之士,大家举荐冯唐。冯唐这年已九十多岁,不能再
官了,于是任用他的儿
冯遂
了郎官。冯遂字王孙,也是杰
的人才,和我友好。
太史公说:张释之谈论长者的一番话,和他严守法度不迎合皇帝心意的事;以及冯公的谈论任用将帅,有味啊!有味啊!俗话说:“不了解那个人,看看他结
的朋友就可知
。”他们两位所赞许长者将帅的话,应该标著于朝廷。《尚书》说:“不偏私不结党,王
才会平坦宽广;不结党不偏私,王
才能明辩。”张季与冯公近似于这
说法呀!
解析
张释之、冯唐都是汉文帝时杰
之士。他们不仅有真知灼见,而且敢于
持正确意见,批评最
统治者,这些都是令人折节佩服的。司
迁对他们充满景仰之情,才由衷地称许他们的言论是“有味哉!有味哉!”在这篇文章中,作者重
是写张释之、冯唐,但也一笔关涉两面,他们两人所以能显示
自己品格的卓异,是因为他们遇到了“从谏如
”的汉文帝。汉景帝时,张释之由于景帝衔恨在心“犹尚以前过也”,丢了官职,只能作个徒有其名的淮南王相。而冯唐也被任命作了楚相,甚至最后连这样的职位都保不住。作者昭示他们的坎坷际遇,是对封建政治的控诉。文末,司
迁引用《尚书》之语称赞张、冯是“不偏不党”“不党不偏”景帝疏远贤者,不正是亦党亦偏的表现吗?作者对封建政治的批判之意是极明显的。