繁体
以后,即向朱全忠请求救援。
[9]初,河
节度使李罕之与张全义刻臂为盟,相得
甚。罕之勇而无谋,
复贪暴,意轻全义,闻其勤俭力穑,笑曰:“此田舍一夫耳!”全义闻之,不以为忤。罕之屡求谷帛,全义皆与之;而罕之征求无厌,河南不能给,小不如所
,辄械河南主吏至河
杖之,河南将佐皆愤怒。全义曰:“李太尉所求,奈何不与!”竭力奉之,状若畏之者,罕之益骄。罕之所
不耕稼,专以剽掠为资,啖人为粮,至是番其众攻绛州,绛州刺史王友遇降之,
攻晋州,护国节度使王重盈密结全义以图之。全义潜发屯兵,夜,乘虚袭河
,黎明,
三城,罕之逾垣步走,全义悉俘其家,遂兼领河
节度使。罕之奔泽州,求救于李克用。
当初,河
节度使李罕之与河南尹张全义在臂膀刺字结盟,彼此相
十分
洽。李罕之勇猛而没有智谋,
情又贪婪
暴,心中轻视张全义,他听说张全义勤奋节俭注重农耕,嘲笑说:“这不过是一个田间的农夫罢了!”张全义听到这话,并不和他计较
对。李罕之多次向张全义索要谷
布帛,张全义每次都给他。可是李罕之索要没有止境,河南难以供给,稍微不能满足他的
望,他就用刑
拘拿河南的官吏押到河
用
欧打,河南的将领佐官都很愤怒。张全义却说:“太尉李罕之所要的东西,怎么能不给!”竭力奉送,样
象怕李罕之似的,李罕之便更加骄横起来。李罕之的手下人
不耕
庄稼,专门通过抢劫掠夺搜刮资财,吃人
当作粮
,到这时李罕之发动全
人
攻打绛州,绛州刺史王友遇投降。李罕之又
攻晋州,护国节度使王重盈暗中联合张全义以图谋对付李罕之。张全义暗中派发河南各县的民兵,夜间,趁着李罕之防备空虚攻打河
,黎明时分,张全义的人

河
三个城区,李罕之翻过城墙徒步逃跑,张全义把李罕之的家人全
俘获,于是兼任河
节度使。李罕之逃奔泽州,向李克用请求救援。
[10]三月,戊戌朔,日有
之,既。
[10]三月,戊戌朔(初一),发生日
,是日全
。
[11]己亥,上疾复作,壬寅,大渐。皇弟吉王保,长而贤,群臣属望。十军观军容使杨复恭请立其弟寿王杰;是日,下诏,立杰为皇太弟,监军国事。右军中尉刘季述遣兵迎杰于六王宅,
居少
院,宰相以下就见之。癸卯,上崩于灵符殿。遗制,太弟杰更名
,以韦昭度摄冢宰。
[11]己亥(初二),唐僖宗疾病再次发作,壬寅(初五),病情恶化。僖宗的弟弟吉王李保,年龄大又有才能,朝中群臣都寄希望于他。神策十军观军容使杨复恭却请求拥立僖宗的弟弟寿王李杰。这一天,颁下诏书,立李杰为皇太弟,摄理军国大事。右军中尉刘季述派遣军队到六王宅迎接李杰,迁
少
院居住,自宰相以下朝中大臣都到少
院拜见李杰。癸卯(初六),唐僖宗在灵符殿驾崩。留下诏令,太弟李杰改名李
,任命韦昭摄冢宰,主持后事。
昭宗即位,
貌明粹,有英气,喜文学,以僖宗威令不振,朝廷日卑,有恢复前烈之志,尊礼大臣,焚相贤豪,践阼之始,中外忻忻焉。
唐昭宗李
即位,昭宗
貌
明
,有英武气概,喜好书文学习,因为唐僖宗时皇威法令不振作,朝廷的地位越来越低下,他便有恢复他从前功业的大志,尊重朝中大臣,渴望贤能豪杰,登基不久,朝廷内外很有些起
。
[12]朱全忠裹粮于宋州,将攻秦宗权;会乐从训来告急,乃移军屯
州,遣都押牙李唐宾等将步骑三万攻蔡州,遣都指挥使朱珍等分兵救乐从训。自白
济河,下黎
、临河、李固三镇;
至内黄,败魏军万余人,获其将周儒等十人。
[12]朱全忠在宋州裹带粮
,要攻打秦宗权。恰逢乐从训前来向他求援,朱全忠于是把军队调到
州驻扎,派遣都押牙李唐宾等人带领步兵、骑兵三万人攻打蔡州,派遣都指挥使朱珍等人分别带领军队去救援乐从训。从白
渡过黄河,攻克黎
、临河、李固三个镇,开
到内黄,打败魏州军队一万余人,擒获魏州军队将领周儒等十人。
[13]李克用以其将康君立为南面招讨使,督李存孝、薛阿檀、史俨、安金俊、安休休五将、骑七千,助李罕之攻河
。张全义婴城自守,城中
尽,求援于朱全忠,以妻
为质。
[13]李克用委任属将康君立为南面招讨使,督率李存孝、薛阿檀、史俨、安金俊、安休休五位将领和骑兵七千,前去援助李罕之攻打河
。张全义据城固守,河
城内粮
没有了,张全义向朱全忠请求救援,让妻
儿女
人质。
[14]王建攻彭州,陈敬救之,乃去。建大掠西川,十二州皆被其患。
[14]王建
攻彭州,陈敬救助彭州,王建于是离去。王建到西川大肆抢掠,西川的十二个州都遭受蹂躏。
[15]夏,四月,庚午,追尊上母王氏曰恭宪皇后。
[15]夏季,四月,庚午(初三),唐昭宗追尊生母王氏为恭宪皇后。
[16]壬午,孙儒袭扬州,克之;杨行密
走,儒自称淮南节度使。行密将奔海陵,袁袭劝归庐州,再为
取之计,从之。
[16]壬午(十五日),孙儒攻打扬州,攻克扬州城;杨行密离开扬州逃走,孙儒自称淮南节度使。杨行密要投奔海陵,袁袭劝他回到庐州,再作
攻打算,杨行密听从了袁袭的意见。
[17]朱全忠遣其将丁会、葛从周、
存节将兵数万救河
。李存孝令李罕之以步兵攻城,自帅骑兵逆战于温,河东军败,安休休惧罪,奔蔡州。汴人分兵
断太行路,康君立等惧,引兵还。全忠表丁会为河
留后,复以张全义为河南尹。会,寿
人;存节,博昌人也。全义德全忠
己,由是尽心附之,全忠每
战,全义主给其粮仗无乏。
[17]朱全忠派遣属下将领丁会、葛从周、
存节带领军队几万人救援河
。李存孝命令李罕之带领步兵攻城,自己率领骑兵在温县迎战,河东军队大败,安休休惧怕治罪,逃奔蔡州。朱全忠分派汴州军队想要截断河
以北的太行路,康君立等河东将领很恐惧,当即带领人
返回。朱全忠
呈表章,任命丁会为河
留后,又任命张全义为河南尹。丁会,是寿
人;
存节,是博昌人。张全义
激朱全忠救
自己,因此诚心实意地归附他,朱全忠每次
兵作战,张全义主持供给粮
兵
,从来没有缺乏。
李罕之为泽州刺史,领河
节度使。罕之留其
颀事克用,
还泽州,专以寇钞为事,自怀、孟、晋、绛数百里间,州无刺史,县无令长,田无麦禾,邑无烟火者,殆将十年。河中、绛州之间有
云山,绝
,民保聚其上,寇盗莫能近,罕之攻
之,时人谓之“李
云”
李罕之
泽州刺史,兼任河
节度使。留下他的儿
李颀侍奉李克用,自己回到泽州,专门
侵扰掠夺等事,从怀州、孟州、晋州、绛州几百里的范围,州府没有刺史,县衙没有县令长官,田间见不到谷麦庄稼,落小城看不到百姓
饭的烟火,持续将近十年。河中、绛州之间有一座
云山,
耸
云,百姓自相保护聚集在这座山上,贼寇
盗不能接近,李罕之攻打占据了这座山,因此当时人们都叫他“李
云”
[18]乐从训移军洹
,罗弘信遣其将程公信击从训,斩之,与父彦祯皆枭首军门。癸巳,遣使以厚币镐全忠军,请修好,全忠乃召军还。诏以罗弘信权知魏博留后。
[18]乐从训率领军队转移到洹
,罗弘信派遣属下将领程公信攻打乐从训,将乐从训斩杀,与他的父亲乐彦祯一起在军营大门悬首示众。癸巳(二十六日),罗弘信派
使者带着十分丰厚的礼
犒劳朱全忠的军队,希望与他和好,朱全忠于是召令军队撤回。昭宗颁布诏令,任命罗弘信暂代魏博留后。
[19]归州刺史郭禹击荆南,逐王建肇,建肇奔黔州。诏以禹为荆南留后。荆南兵荒之余,止有一十七家,禹励
为治,抚集雕残,通商务农,晚年殆及万
。时藩镇各务兵力相残,莫以养民为事,独华州刺史韩建招抚
散,劝课农桑,数年之间,民富军赡。时人谓之北韩南郭。