繁体
走,克用追之,过胙城、匡城。巢收余众近千人,东奔充州;辛未,克用追至冤句,骑能属者才数百人,昼夜行二百余里,人
疲乏,粮尽,乃还汴州,
裹粮复追之,获巢幼
及乘舆
服符印,得所掠男女万人,悉纵遣之。
朱全忠听说黄巢快要到来,带领军队回到大梁。五月,癸亥(初三),天下大雨,雨
淹没地面三尺
,黄巢的军营被
淹漫,又听说李克用将要来到,于是带领人
往东北方向的汴州奔去,
屠尉氏。尚让带领
壮骑兵五千
近大梁,到达繁台,宣武将军丰州人朱珍、南华人庞师古将尚让击退。朱全忠又向李克用告急请求援救,丙寅(初六),李克用与忠武都监使田从异从许州
发,戊辰(初八),在中牟北面的王满渡追赶上黄巢,李克用乘黄巢人
渡到汴河一半的时候,奋勇攻打,击败黄巢的队全,斩杀一万余人,贼寇于溃退。尚让率领人
向时溥投降,其他将领临晋人李谠、曲周人霍存、甄城人葛从周、冤句人张归霸以及他的堂弟张归厚带领所
向朱全忠投降。黄巢经过汴河向北奔去,己巳(初九),李克用在封丘追上黄巢,又将黄巢打败。庚行午(初十)夜间,又下大雨,贼寇惊慌畏惧向东逃跑,李克用穷追不舍,先后经过胙城、匡城。黄巢把剩余的人
收集起将近一千人,向东奔往兖州;辛未(十一日),李克用追到冤句,统领的骑兵仅几百人,一天一夜行程二百余里,士兵和
匹都疲惫不堪,粮
也断绝了,于是回到汴州,想携带这里的粮
再次追击黄巢。李克用捉住黄巢的幼
,缴获了黄巢乘坐的车
和他的
、服装、符节和印章,并收得黄巢以前掠抢的男女百姓有一万多,把他们全
放回去。
[11]癸酉,
仁厚屯德
,杨师立遣其将郑君雄、张士安据鹿
关以拒之。
[11]癸酉(十三日),
仁厚驻扎德
,杨师立派遣他的将领郑君雄、张士安占据鹿
关以抗拒
仁厚。
[12]甲戌,李克用至汴州,营于城外;朱全忠固请
城,馆于上源驿。全忠就置酒,声乐、馔
皆
丰,礼貌甚恭;克用乘酒使气,语颇侵之,全忠不平。薄幕,罢酒,从者皆沾醉,宣武将杨彦洪密与全忠谋,连车树栅以
衢路,发兵围驿而攻之,呼声动地。克用醉,不之闻;亲兵薛志勤、史敬思等十余人格斗,侍者郭景铢灭烛,扶克用匿床下,以
沃其面,徐告以难,克用始张目援弓而起。志勤
汴人,死者数十。须臾,烟火四合,会大雨震电,天地晦冥,志勤扶克用帅左右数人逾垣突围,乘电光而行,汴人扼桥,力战得度,史敬思为后拒,战死。克用登尉氏门,缒城得
,监军陈景思等三百余人,皆为汴人所杀。杨彦洪谓全忠曰:“胡人急则乘
,见乘
则
之。”是夕,彦洪乘
适在全忠前,全中
之,殪。
[12]甲戌(十四日),李克用到达汴州,在城外安营扎寨;朱全忠
持请李克用
城内,在上源驿为李克用设立馆舍。朱全忠为李克用置办酒席招待,有
彩的歌舞音乐,丰盛的
佳肴,礼貌十分恭谦。李克用乘着酒兴大发脾气,多有恶语伤人之
,朱全忠心里愤愤不平。到了傍晚,酒宴结束,李克用的随从都饮酒大醉
襟沾
而不能自恃,宣武将军杨彦洪与朱全忠谋划,把
车连起来用树木
栅栏以堵
主要
路,然后派
军队包围上源驿攻打李克用,呼喊的声音惊天动地。李克用已醉,不知
这一切,他的亲兵薛志勤、史敬思等十几人展开激烈的搏杀,侍卫郭景铢扑灭蜡烛,搀扶李克用藏到床下,用凉
浇李克用的脸,慢慢地告诉他所发生的灾难,李克用开始睁开
睛拉着弓箭起来。薛志勤用箭
汴州的人,
死几十名。不一会
烟烈火从四面扑来,恰好天下大雨,电闪雷呜,天地昏暗,薛志勤扶着李克用率领
边的几名卫兵,越过墙垣突破包围,乘着闪电的光亮向前走,汴州军队把守渡桥,经过激烈的
战李克用才过去,史敬思在后面阻击掩护,战死。李克用登上汴州城的南门尉氏门,用绳
拴住
溜下去,得以逃
,监军陈景思等三百余人,都被汴州军队杀害。杨彦洪对朱全忠说:“北方的胡人遇有急事就乘骑
匹,我们见到有骑
人便
他。”当天晚上,杨彦洪恰好骑着
现在朱全忠的面前,朱全忠当即
箭,杀死了杨彦洪。
克用妻刘氏,多智略,左右先脱归者以汴人为变告,刘氏神
不动,立斩之,
召大将约束,谋保军以还。比明,克用至,
勒兵攻全忠,刘氏曰:“公比为国讨贼,救东诸侯之急,今汴人不
,乃谋害公,自当诉之朝廷。若擅举兵相攻,则天下孰能辨其曲直!且彼得以有辞矣。”克用从之,引兵去,但移书责全忠,全忠复书曰:“前夕之变,仆不之知,朝廷自遣使者与杨彦洪为谋,彦洪既伏其辜,惟公谅察。”
李克用的妻
刘氏,智多善谋,李克用
边的人有的先从汴州城内逃脱回去,把汴州城内朱全忠发动变
一事告诉给她,刘氏不动声
,立却将逃回来的人斩杀,暗中召集各大将军,谋划以求全军回还。等到天亮,李克用回来,要率领所
官兵去攻打朱全忠,刘氏说:“你正在为国家讨伐贼寇,解救东面各路官军的燃眉之急,今天汴州朱全忠一伙人不仁
,竟
谋杀害你,正应当去呈诉朝廷。如果你擅自带领人
去攻打他,那么天下的人谁还能辨别这件事的是非曲直!而且那样会让朱全忠有话可说了。”李克用听从了妻
刘氏的话,带领军队离去,只是写信责备朱全忠。朱全忠回信说:“前天晚上的变
,我实在不知
,是朝廷派遣的使臣与杨彦洪相谋划的,杨彦洪既然已经伏罪
死,只有请你
察原谅了。”
克用养
嗣源,年十七,从克用自上源
,矢石之间,独无所伤。嗣源本胡人,名邈佶烈,无姓,克用择军中骁勇者,多养为
,名回鹘张政之
曰存信,振武孙重
曰存
,许州王贤曰存贤,安敬思曰存孝,皆冒姓李氏。
李克用的养
李嗣源,年龄十七岁,跟随李克用从上源驿
来,枪林弹雨之中,唯独没有受伤。李嗣源本来是北方的胡人,名字是邈佶烈,没有姓。李克用选择军营中勇健
悍的人,收养许多作为义
,有回纥人张政的儿
起名存信,振武人孙重
起名存
,许州人王贤起名存贤,安敬思起名存孝,都冒充李姓。
丙
,克用至许州故寨,求粮于周岌,岌辞以粮乏,乃自陕济河还晋
。
丙
(十六日),李克用到达许州原来的营寨,向周岌请求援助粮
,周岌以粮
缺乏为理由而拒绝了,李克用于是从陕州渡过黄河回到晋
。
[13]郑君雄、张士安
不
,
仁厚曰:“攻之则彼利我伤,围之则彼困我逸。”遂列十二寨围之。丁丑,夜二鼓,君雄等
劲兵掩击城北副使寨,杨茂言不能御,帅众弃寨走,其旁数寨见副使走,亦走,东川人并兵南攻中军,仁厚闻之,大开寨门,设炬火照之,自帅士卒为两翼伏
左右。贼至,见门开,不敢
,还去,仁厚发伏击之,东川兵大奔,追至城下,蹙之壕中,斩获甚众而还。
[13]郑君雄、张士安
守东川城堡而不
战,
仁厚说;“发动
攻对郑君雄、张士安有利而我军将要付
大的伤亡,
行围困会使郑君雄、张士安疲惫困乏而我军安闲无损。”于是布置十二个营寨将东川城堡包围起来。丁丑(十七日),夜间二更时分,郑君雄等人
动
劲军队乘官兵不备突然袭击城北副使的营寨,杨茂言抵御不住,率领人
扔下营寨逃跑,旁边几个营寨的官兵看到副使逃跑,也纷纷离去。东川人集中兵力向南攻打官军主帅所在中军,
仁厚听到这一消息,下令把营寨的大门打开,设置火炬照着这里,亲自率领士兵在大
左右埋伏下来。贼寇赶到,看见营寨的大门敞开着,不敢
去,调
往回走,
仁厚令伏兵发起
攻,东川的人
拼命奔逃,
仁厚追赶到东川城下,贼寇拥挤在堑壕里面,官军斩杀擒获大量人
后回去。
仁厚念诸弃寨走者,明旦所当诛杀甚多,乃密召孔目官张韶,谕之曰:“尔速遣步探
将数十人分
追走者,自以尔意谕之曰:‘仆
幸不
寨,皆不知,汝曹速归,来旦牙参,勿忧也。’”韶素名长者,众信之,至四鼓,皆还寨;惟杨茂言走至张把,乃追及之。仁厚闻诸寨漏鼓如故,喜曰:“悉归矣!”诘旦,诸将牙集,以为仁厚诚不知也。坐良久,仁厚谓茂言曰:“昨夜闻副使
先士卒,走至张把,有诸?”对曰:“昨夜闻贼攻中军,左右言仆
已去,遂策
参随,既而审其虚,复还寨中。”仁厚曰:“仁厚与副使俱受命天
,将兵讨贼,若仁厚先走,副使当叱下
,行军法,代总军事,然后奏闻。今副使既先走,又为欺罔,理当何如?”茂言拱手曰:“当死。”仁厚曰:“然!”命左右扶下,斩之,诸将
栗。仁厚乃召昨夜所俘虏数十人,释缚纵归。君雄等闻之惧,曰:“彼军法严整如是,自今兵不可复
矣!”