繁体
之于外,上命法司结竟。大理丞三原李朝隐奏称:“晖等未经推鞫,不可遽就诛夷。”大理丞裴谈奏称:“晖等宜据制书
斩籍没,不应更加推鞫。”上以晖等尝赐铁券,许以不死,乃长
晖于琼州,彦范于州,柬之于泷州,恕己于环州,玄于古州,
弟年十六以上,皆
岭外。擢承嘉为金紫光禄大夫,
爵襄武郡公,谈为刑
尚书;
李朝隐为闻喜令。
[24]武三思暗地里派人分条列
韦后的肮赃行为,将这些文字张贴在东都洛
的天津桥上,文中还请求中宗下诏废黜韦后。唐中宗
然大怒,下令御史大夫李承嘉彻底追查此事。李承嘉上奏说:“这些文字是敬晖、桓彦范、张柬之、袁恕己和崔玄派人书写和张贴的,虽然上面所写的只是请求废黜皇后,但他们实际上是图谋叛逆,请陛下允许将这五个人灭族。”武三思又指使安乐公主在
中对五人横加诬陷,还指使侍御史郑在外朝对五人大加弹劾,唐中宗于是下令司法
门将他们结案判刑。大理丞三原人李朝隐上奏说:“敬晖等人还没有经过详细审讯,不能急于将他们
死。”大理丞裴谈上奏说:“对敬晖等人应当
照皇帝的制命
以斩刑,没收财产,不需要再经过审讯了。”唐中宗考虑到曾赐给敬晖等人铁券,许诺过不对他们
以死刑,便下令对他们
以长期
刑,将敬晖
放到琼州,将桓彦范
放到州,将张柬之
放到泷州,将袁恕己
放到环州,将崔玄
放到古州,五人的
弟中凡十六岁以上的都
放到岭外。中宗提升李承嘉为金紫光禄大夫,将其爵位晋升为襄武郡公,大理丞裴谈也被提
为刑
尚书,又将李朝隐外放为闻喜令。
三思又讽太
上表,请夷晖等三族;上不许。
武三思又暗示太
李重俊上表,请求将敬晖等人夷三族,唐中宗没有同意。
中书舍人崔说三思曰:“晖等异日北归,终为后患,不如遣使矫制杀之。”三思问谁可使者,荐大理正周利用。利用先为五王所恶,贬嘉州司
,乃以利用摄右台侍御史,奉使岭外。比至,柬之、玄已死,遇彦范于贵州,令左右缚之,曳于竹槎之上,
尽至骨,然后杖杀。得晖,而杀之。恕己素服黄金,利用
之使饮野葛
,尽数升不死,不胜毒愤,掊地,爪甲殆尽,仍捶杀之。利用还,擢拜御史中丞。薛季昶累贬儋州司
,饮药死。
中书舍人崔对武三思说:“日后如果敬晖等人又回到朝中,最终还是要成为祸患,您不如派使者诈称皇帝的命令把他们杀掉。”武三思问他谁可以作使者去完成这一使命,崔向他推荐了大理正周利用。在这以前周利用因受到敬晖等人的憎厌,被贬为嘉州司
。武三思于是让周利用代理右台侍御史职务,奉命
使岭外,等到周利用到达岭外时,张柬之和崔玄已经去世,周利用在贵州遇到桓彦范,便命令手下人将桓彦范捆绑起来,放倒在竹筏
上拖着走,直到
上的
被磨掉
骨
时,才将他用杖打死;在抓住敬晖后,便将他剐死;袁恕己平素服
丹药,周利用
着他喝有毒的野葛
,袁恕己喝下好几升之后还没有被毒死,但毒
发作难以忍受,疼得他用手扒土,几乎把手上的指甲都磨掉,然后周利用才用
将他活活打死。周利用回朝后,唐中宗将他提升为御史中丞。薛季昶多次被贬,一直到被贬为儋州司
时服毒自杀。
三思既杀五王,权倾人主,常言:“我不知代间何者谓之善人,何者谓之恶人;但于我善者则为善人,于我恶者则为恶人耳。”
武三思杀死张柬之、敬晖、桓彦范等五人之后,权势已经超过唐中宗,他常常说:“我不知
世上什么样的人是善人,什么样的人是恶人;我只知
只要是对我好的人就是善人,对我不好的人就是恶人罢了。”
时兵
尚书宗楚客、将作大匠宗晋卿、太府卿纪
讷、鸿胪卿甘元柬皆为三思羽翼。御史中丞周利用、侍御史冉祖雍、太仆丞李俊、光禄丞宋之逊、监察御史姚绍之皆为三思耳目,时人谓之五狗。
当时,兵
尚书宗楚客、将作大匠宗晋卿、太府卿纪
讷和鸿胪卿甘元柬都是武三思的党羽。御史中丞周利用、侍御史冉祖雍、太仆丞李俊、光禄丞宋之逊、监察御史姚绍之五人都是武三思的耳目,当时人们称这五人为五狗。
[25]九月,戊午,左散骑常侍、同中书门下三品李怀远薨。
[25]九月,戊午(十七日),左散骑常侍、同中书门下三品李怀远去世。
[26]初,李峤为吏
侍郎,
树私恩,再求
相,奏大置员外官,广引贵势亲识。既而为相,铨衡失序,府库减耗,乃更表言滥官之弊,且请逊位;上
谕不许。
[26]起初,李峤任吏
侍郎,想要树立自己私人的恩惠以求再次
任宰相,于是奏请大量增置员外官,广泛举荐
官显贵的亲属、相识充任员外官。不久后他又作了宰相,由于吏
选授官吏制度混
以及官员数量大量增加国库资财减少的缘故,他于是又上表指
任官太滥的弊端,并且请求辞去宰相的职位。唐中宗对他好言相劝,没有答应他辞去相位的请求。
冬,十月,己卯,车驾发东都,以前检校并州长史张仁愿检校左屯卫大将军兼洛州长史。戊戌,车驾至西京。十一月,乙巳,赦天下。
冬季,十月,己卯(初九),唐中宗从东都
发,又任命前任检校并州长史张仁愿为检校左屯卫大将军兼洛州长史。戊戌(二十八日),唐中宗抵达西京长安。十一月,乙巳(初五),唐中宗下诏赦免全国罪犯。
[27]丙辰,以蒲州刺史窦从一为雍州刺史。从一,德玄之
也,初名怀贞,避皇后父讳,更名从一,多谄附权贵。太平公主与僧寺争碾,雍州司
李元判归僧寺。从一大惧,亟命元改判。元大署判后曰:“南山可移,此判无动!”从一不能夺。元,
广之
也。
[27]丙辰(十六日),唐中宗任命蒲州刺史窦从一为雍州刺史。窦从一是窦德玄的儿
,原名窦怀贞,为避韦皇后之父韦玄贞的名讳,才改名为窦从一。他为人一向阿谀依附权贵。太平公主与佛寺为争夺一座利用
力加工米面的碾而打官司,雍州司
李元判决佛寺胜诉。窦从一非常害怕,急忙下令李元改判太平公主胜诉。李元在判决书最后用大字写
:“南山可以移动,这个判决不能更改!”窦从一无法使他改变决定。李元,是李
广的儿
。
[28]初,秘书监郑普思纳其女于后
,监察御史灵昌崔日用劾奏之,上不听。普思聚党于雍、岐二州,谋作
。事觉,西京留守苏收系,穷治之。普思妻第五氏以鬼
得幸于皇后,上敕勿治。及车驾还西京,廷争之,上抑而佑普思;侍御史范献忠
曰:“请斩苏!”上曰:“何故?”对曰:“为留守大臣,不能先斩普思,然后奏闻,使之荧惑圣听,其罪大矣。且普思反状明白,而陛下曲为申理。臣闻王者不死,殆谓是乎!臣愿先赐死,不能北面事普思。”魏元忠曰:“苏长者,用刑不枉。普思法当死。”上不得已,戊午,
普思于儋州,余党皆伏诛。
[28]先前,秘书监郑普思把他自己的女儿送
后
,监察御史灵昌县人崔日用曾上奏弹劾他,中宗没有听从崔日用的意见。后来郑普思在雍州和歧州两地聚集党羽
谋作
。事发后西京留守苏逮捕了郑普思,穷究其罪。郑普思的妻
第五氏凭借鬼神邪说得到韦后的
,唐中宗因此而敕令苏不要对郑普思治罪。等到唐中宗从东都回到西京长安之后,苏在朝廷之上争辩此事,唐中宗压制苏而庇护郑普思;侍御史范献忠对中宗说:“请陛下下令将苏斩首!”中宗问
:“为什么?”范献忠回答说:“苏
为留守大臣,却不能先将郑普思
斩,然后再报告陛下,以致于让他眩惑陛下,苏所犯的罪过可大啦。况且郑普思谋反的情节清楚明白,但陛下却偏袒他,为他辨解。我听说将称王于天下的人不会死,大概就是说的这
情况吧!臣希望陛下先将臣赐死,臣不能面朝北向郑普思称臣。”魏元忠说:“苏是一个严谨忠厚的人,他并没有枉法用刑。郑普思谋反属实,依法应
死刑。”唐中宗无奈,戊午(十八日),下令将郑普思
放到儋州,他的手下党羽都被判
死刑。
[29]十二月,己卯,突厥默啜冠鸣沙,灵武军大总
沙吒忠义与战,军败,死者六千余人。丁巳,突厥
寇原、会等州,掠陇右牧
万余匹而去。免忠义官。
[29]十二月,己卯(初八),突厥阿史那默啜
犯鸣沙,唐灵武军大总
沙吒忠义与突厥兵
战,唐军战败,阵亡六千余人。丁巳(初十),突厥兵
犯原州和会州等地,抢掠了陇右的军
一万多匹之后撤走。唐中宗免去了沙吒忠义的职务。