电脑版
首页

搜索 繁体

唐纪十九(4/10)

。方庆,裒之曾孙也。名,以字行。

[3]戊午(疑误),唐朝立皇孙李重照为皇太孙。唐宗打算为他开设府署,设置官属,询问吏郎中王方庆的意见。王方庆回答说:“晋和齐都曾立皇太孙,太的官属就是皇太孙的官属,未曾听说太还在东而另外又为皇太孙设置官属的。”唐宗说:“从我创始,可以吗?”回答说:“三王不互相承袭礼仪,有什么不可以!”于是王方庆奏请为皇太孙设置师傅等官。后来唐宗疑虑这样不合古法,始终没有任命。王方庆是王裒的曾孙,名,字方庆,人们习惯称呼他的字。

[4]西突厥阿史那车薄帅十姓反。

[4]西突厥阿史那车薄率领西突厥十姓众反抗唐朝。

[5]夏,四月,甲朔,日有之。

[5]夏季,四月,甲朔(初一),现日

[6]上以关中饥馑,米斗三百,将幸东都;丙寅,发京师,留太监国,使刘仁轨、裴炎、薛元超辅之。时幸仓猝,扈从之士有饿死于中者。上虑路多草窃,命监察御史魏元忠俭校车驾前后。元忠受诏,即阅视赤县狱,得盗一人,神采语言异于众;命释桎梏,袭冠带,乘驿以从,与之共宿,托以诘盗,其人笑许诺。比及东都,士万数,不亡一钱。

[6]唐宗因关中地区发生饥荒,米价每斗涨至三百钱,准备前往东都洛;丙寅(初三),从京师长安发,留太监理国家政事,让刘仁轨、裴炎、薛元超辅佐他。当时因行匆促,随从人员有在中途饿死的。唐宗顾虑途中多草野盗贼,命令监察御史魏元忠在皇帝车驾前后检查。魏元忠接受命令后,即察看长安万年县监狱,从中找到一名神采和语言都与众不同的盗贼囚犯,命令解除他的枷锁,让他外面上官服,骑相从,和他一起宿,托付给他整治盗贼的任务。这个囚犯笑着答应了。等到抵达东都洛,士卒匹以万计,但没有遗失一文钱。

[7]辛未,以礼尚书闻喜宪公裴行俭为金牙行军大总,帅右金吾将军阎怀旦等三总讨西突厥。师未行,行俭薨。

[7]辛未(初八),唐朝任命礼尚书闻喜宪公裴行俭为金牙行军大总,率领右金吾将军阎怀旦等三总讨西突厥。军队尚未发,裴行俭去世。

行俭有知人之鉴,初为吏侍郎,前士王、咸尉栾城苏味皆未知名,行俭一见谓之曰:“二君后当相次掌铨衡,仆有弱息,愿以为托。”是时弟与华杨炯、范卢照邻、义乌骆宾王皆以文章有盛名,司列少常伯李敬玄尤重之,以为必显达。行俭曰:“士之致远,当先识而后才艺。等虽有文华,而浮躁浅,岂享爵禄之邪!”杨稍沉静,应至令长;余得令终幸矣。”既而度海堕,炯终于盈川令,照邻恶疾不愈,赴死,宾王反诛,、味皆典选,如行俭言。行俭为将帅,所引偏裨如程务、张虔勖、王方翼、刘敬同、李多祚、黑齿常之,后多为名将。

裴行俭有鉴别人才的本领,他初任吏侍郎时,前士王、咸尉栾城人苏味都未成名,裴行俭初次见面就对他们说:“二位以后一定先后担任掌铨选官吏的职务,我有年少的儿,愿意托付给你们。”当时王的弟弟王与华人杨炯、范人卢照邻、义乌人骆宾王都以文才而享有盛名,司列少常伯李敬玄尤其重他们,认为将来一定荣显闻达。裴行俭说:“读书人的堪当重任,应当首先在于度量见识而后才是才艺。王等虽有文才,而气质浮躁浅,哪里是享受爵位俸禄的材料!杨炯稍微沉静,应该可以到县令、县长;其余的人能得善终就算幸运了。”后来王渡海时落被淹死,杨炯死在盈川县令任上,卢照邻因患顽症不能治愈,投自尽,骆兵王因谋反被死。王、苏味都任掌铨选官吏的职务,正如裴行俭所预言。裴行俭担任将帅,所提的将佐如程务、张虔勖、王方翼、刘敬同、李多祚、黑齿常之,后来多成为名将。

行俭常命左右取犀角、麝香而失之。又敕赐及鞍,令史辄驰骤,倒,鞍破。二人皆逃去,行俭使人召还,谓曰:“尔曹皆误耳,何相轻之甚邪!”待之如故。破阿史那都支,得脑盘,广二尺余,以示将士,军吏王休烈捧盘升阶,跌而碎之,惶恐,叩血。行俭笑曰:“尔非故为,何至于是!”不复有追惜之。诏赐都支等资产金三千余,杂畜称是,并分给亲故及偏裨,数日而尽。

裴行俭曾命令随从取犀角、麝香,结果遗失了;皇帝下令赏赐裴行俭和鞍,礼令史在送给他时因跑得太快,结果倒鞍破。这两个人都畏罪逃走。裴行俭派人将他们召回,对他们说:“你们都错了,你们为什么这么过分地小看我呢!”仍然和从前一样对待他们。打败阿史那都支时,缴获玛瑙盘一个,宽二尺多,他让将士观赏,军吏王休烈捧着盘上台阶时,跌了一跤,将盘摔碎了,王休烈很害怕,叩血。裴行俭笑着说:“你不是故意的,哪里至于这样!”不再有惋惜的表情。宗下诏赐给他缴获的阿史那都支等的资产金三千多件和三千多牲畜,他都分给亲戚朋友和属下将领,几天内全分光。

[8]阿史那车薄围弓月城,安西都护王方翼引军救之,破虏众于伊丽,斩首千余级。俄而三姓咽面与车薄合兵拒方翼,方翼与战于海,矢贯方翼臂,方翼以佩刀截之,左右不知。所将胡兵谋执方翼以应车薄,方翼知之,悉召会议,军资赐之,以次引斩之,会大风,方翼振金鼓以其声,诛七十余人,其徒莫之觉。既而分遣裨将袭车薄、咽面,大破之,擒其酋长三百人,西突厥遂平。阎怀旦竟不行。方翼寻迁夏州都督,征,议边事。上见方翼衣有血渍,问之,方翼海苦战之状,上视疮叹息;竟以废后近属,不得用而归。

[8]阿史那车薄包围弓月城,安西都护王方翼率军援救,在伊丽打败敌人,斩首千余级。不久,三姓咽面与车薄合兵抵抗王方翼,双方在战,穿王方翼的手臂,他用佩刀砍断箭杆,连边的人都不知他中箭。他所率领的军队中的胡兵谋逮捕他以响应阿史那车薄。王方翼得知这一情况后,全召集他们来开会,假装拿军用资要赏赐他们,实际是依次把他们领去斩首。当时正刮大风,王方翼让人猛击金鼓以掩盖他们的喊声,杀了七十多人,他们的同伴都没有发觉。接着王方翼又分别派遣副将袭击阿史那车薄、咽面,将他们打得大败,擒获酋长三百人,于是平定西突厥。阎怀旦最后也没有领兵发。王方翼随后改任夏州都督,被召京,商议边境的事务。宗看见他衣服上有血渍,询问他,他才陈述了海苦战的情况。唐宗看了他的创伤不禁叹息。但终因他是已废皇后的近支亲属,得不到重用而返回夏州。

[9]乙酋,车驾至东都。

[9]乙酉(二十二日),宗来到东都洛

[10]丁亥,以黄门侍郎颍郭待举、兵侍郎岑长倩、秘书员外少监·检校中书侍郎鼓城郭正一、吏侍门下同承受止平章事。上用待举等,谓韦知温曰:“待举等资任尚浅,且令预闻政事,未可与卿等同名。”自是外司四品已下知政事者,始以平章事为名。长倩,文本之兄也。

[10]丁亥(二十四日),唐朝任命黄门侍郎颍川人郭待举、兵侍郎岑长倩、秘书员外少监兼检校中书侍郎鼓城人郭正一、吏侍郎鼓城人魏玄同一并与中书门下同承受止平章事。宗想重用郭待举等,对崔知温说:“郭待举等声望和经历还浅,先让他们参预政事,还不能和你们有同样的官号。”从此,外官署四品以下主持政事的人,开始用平章事的名称。岑长倩是岑文本哥哥的儿

先是,玄同为吏侍郎,上言铨选之弊,以为:“人君之,当委任而责成功,所委者当,则所用者自矣。故周穆王命伯为太仆正,曰:‘慎简乃僚。’是使群司各求其小者,而天命其大者也。乃至汉氏,得人皆自州县补署,五府辟召,然后升于天朝,自魏、晋以来,始专委选。夫以天下之大,士人之众,而委之数人之手,用刀笔以量才,簿书而察行,借使平如权衡,明如镜,犹力有所极,照有所穷,况所委非人而有愚暗阿私之弊乎!愿略依周、汉之规以救魏、晋之失。”疏奏,不纳。

热门小说推荐

最近更新小说