繁体
乙酉(初三),侍中兼太
詹事宇文节,特
、太常寺卿江夏王李
宗,左骁卫大将军、驸
都尉执失思力,均因与房遗
结串通而获罪,
放到岭表。宇文节与房遗
关系亲密,等到遗
关在狱中,宇文节颇为他开罪辩护。江夏王李
宗平时即与长孙无忌、褚遂良不和睦,故而都有罪。戊
(初六),将与李恪同母的弟弟蜀王李废为平民,安置在
州;房遗直贬为
州铜陵尉,薛万彻的弟弟万备
放
州。罢除房玄龄在太宗庙陪祭的殊荣。
[2]开府仪同三司李为司空。
[2]改任开府仪同三司李世为司空。
[3]初,林邑王范
利卒,
真龙立,大臣伽独弑之,尽灭范氏。伽独自立,国人弗从,乃立
利之婿婆罗门为王。国人咸思范氏,复罢婆罗门,立
利之女为王。女不能治国,有诸葛地者,
利之姑
也,父为
利所杀,南奔真腊,大臣可
翁定遣使迎而立之,妻以女王,众然后定。夏,四月,戊
,遣使
贡。
[3]起初,林邑国王范
利死后,他的儿
真龙即位,大臣伽独杀死真龙,将范氏宗族斩尽杀绝。伽独自立为国王,国人都不从命,于是立
利的女婿婆罗门为国王。国内百姓都思念范氏一家,又罢免婆罗门,立
利的女儿为国王。他的女儿不能够治理国政,有个名叫诸葛地的,是
利姑母的儿
,父亲被
利杀死后,向南投奔到真腊。大臣可
翁定派使者将他迎回来立为国王,让女王嫁给他,由此百姓们才稳定下来。夏季,四月,戊
(初七),林邑派使者
朝
贡。
[4]秋,九月,壬戌,右仆
北平定公张行成薨。甲戌,以褚遂良为右仆
,同中书门下三品如故,仍知选事。
[4]秋季,九月,壬戌(十三日),尚书左仆
北平定公张行成去世。甲戌(二十五日),任命褚遂良为尚书右仆
,照旧为同中书门下三品,并掌
选举官吏事。
[5]冬,十月,庚
,上幸骊山温汤;乙巳,还
。
[5]冬季,十月,庚
(二十二日),
宗巡幸骊山温泉;乙巳(二十七日),回到
中。
[6]初,睦州女
陈硕真以妖言惑众,与妹夫章叔胤举兵反,自称文佳皇帝,以叔胤为仆
。甲
夜,叔胤帅众攻桐庐,陷之。硕真撞钟焚香,引兵二千攻陷睦州及于潜,
攻歙州,不克,敕扬州刺史房仁裕发兵讨之。硕真遣其党童文宝将四千人寇婺州,刺史崔义玄发兵拒之。民间讹言硕真有神,犯其兵者必灭族,士众凶惧。司功参军崔玄籍曰:“起兵仗顺,犹且无成,况凭妖妄,其能久乎!”义玄以玄籍为前锋,自将州兵继之,至下淮戍,遇贼,与战。左右以蔽义玄,义玄曰:“刺史避箭,人谁致死!”命撤之。于是士卒齐奋,贼众大溃,斩首数千级。听其余众归首;
至睦州境,降者万计。十一月,庚戌,房仁裕军合,获硕真、叔胤,斩之,余党悉平。义玄以功拜御史大夫。
[6]起初,睦州女
陈硕真用妖术筮言蛊惑民众,与妹夫章叔胤举兵反唐,自称文佳皇帝,任命叔胤为仆
。甲
(疑误)夜里,叔胤率领兵众攻打桐庐,最后攻陷此城。陈硕真撞钟烧香,领兵二千人攻陷睦州及于潜县。又
攻歙州,未能攻下。
宗敕令扬州刺史房仁裕征调军队讨伐。陈硕真派其同伙童文宝带领四千人
犯婺州,刺史崔义玄征调兵力抵御。民间百姓盛传陈硕真有神灵,
犯其军队者必遭灭族之灾,士兵们十分恐惧。司功参军崔玄籍说:“起兵依仗正
,尚且不一定能最后成功,何况凭借妖术,岂能长久!”崔义玄任命崔玄籍为前锋,自己率领本州兵
随后,到达下淮戍,遇见陈硕真
众,双方激战。崔义玄
边的卫士用盾牌掩护他,义玄说:“如果刺史躲避刀箭,那么谁还能去拼死作战。”命令撤去盾牌。于是士兵们合力奋战,陈硕真军大败溃逃。几千人被杀。朝廷军队听任硕真的余众归降;行军到睦州境内,投降的人数以万计。十一月,庚戌(初二),房仁裕的军队合围包抄,抓获陈硕真、章叔胤将他们斩首,余党全
平定。崔义玄以此战功官拜御史大夫。
[7]癸丑,以兵
尚书崔敦礼为侍中。
[7]癸丑(初五),任命兵
尚书崔敦礼为侍中。
[8]十二月,庚
,侍中宪公
季辅薨。
[8]十二月,庚
(二十三日),侍中宪公
季辅去世。
[9]是岁,西突厥乙毗咄陆可汗卒,其
颉达度设号真珠叶护,始与沙钵罗可汗有隙,与五弩失毕共击沙钵罗,破之,斩首千余级。
[9]这一年,西突厥乙毗咄陆可汗死,他的儿
颉达度设自号真珠叶护,开始与沙钵罗可汗有隔阂,与五弩失毕联合
攻沙钵罗,大败沙钵罗,杀死一千多人。
五年(甲寅、654)
五年(甲寅,公元654年)
[1]
,正月,壬戌,羌酋冻就内附,以其地置剑州。
[1]
季,正月,壬戌(十五日),羌族首领冻就归附朝廷,在其所在地设置剑州。
[2]三月,戊午,上行幸万年
。
[2]三月,戊午(十二月),
宗行幸万年
。
[3]庚申,加赠武德功臣屈突通等十三人官。
[3]庚申(十四日),追赠武德朝功臣屈突通等十三人的官爵。
初,王皇后无
,萧淑妃有
,王后疾之。上之为太
也,
侍太宗,见才人武氏而悦之。太宗崩,武氏随众
业寺为尼。忌日,上诣寺行香,见之,武氏泣,上亦泣。王后闻之,
令武氏长发,劝上内之后
,
以间淑妃之
。武氏巧慧,多权数,初
,卑辞屈
以事后;后
之,数称其
于上。未几大幸,拜为昭仪,后及淑妃
皆衰,更相与共谮之,上皆不纳。昭仪
追赠其父而无名,故托以褒赏功臣,而武士预焉。
起初,王皇后没有儿
,萧淑妃得
宗
幸,王皇后十分忌妒。
宗
太
的时候,
寝
侍奉太宗,看见才人武氏便十分喜
。太宗驾崩后,武氏随着众位妃嫔到
业寺当尼姑。到了太宗的忌日,
宗到
业寺行香拜佛,见到了她,武氏哭泣,
宗也
泪。王皇后听说后,暗中让武氏留发,劝说
宗纳武氏
后
,想要以武氏来离间
宗对萧妃的
。武氏机
聪慧,善施权术,刚
时,侍奉皇后十分谦恭有礼;皇后十分喜
她,多次在
宗面前称赞她。不久大得
幸,拜为昭仪,皇后与萧妃均失
,二人又一同诬告武氏,
宗均不予采纳。武昭仪想要追赠他的父亲武士的官爵,而苦于没有什么名义,于是便假托要褒奖赏赐十三位功臣,其中便有武士。
[4]乙丑,上幸凤泉汤;乙巳,还万年
。
[4]乙丑(十九日),
宗巡幸凤泉汤;己巳(二十三日),回到万年
。
[5]夏,四月,大
发兵击波斯,杀波斯王伊嗣侯,伊嗣侯之
卑路斯奔吐火罗。大
兵去,吐火罗发兵立卑路斯为波斯王而还。
[5]夏季,四月,大
国
兵
攻波斯国,杀死波斯国王伊嗣侯,伊嗣侯的儿
卑路斯投奔吐火罗。大
军队退去,吐火罗派兵护送卑路斯回到国中,立为波斯国王。
[6]闰月,丙
,以
月
置金满州。
[6]闰五月,丙
(初二),唐朝在
月
设置金满州。
[7]丁丑,夜,大雨,山
涨溢,冲玄武门;宿卫士皆散走。右领军郎将薛仁贵曰:“安有宿卫之士,天
有急而敢畏死乎!”乃登门桄大呼以警
内。上遽
乘
,俄而
寝殿,
溺卫士及麟游居人,死者三千余人。
[7]丁丑(初三),夜里,天下大雨,山洪爆发,大
冲击玄武门;宿卫士兵纷纷逃散。右领军郎将薛仁贵说:“怎么能
现天
有急难而宿卫士兵怕死的情况?”于是登门框大声呼喊警告皇
里的人。
宗急忙走
内登上
,一会儿大
漫
寝殿,溺淹卫士及住在麟游县的人,死三千多人。
[8]壬辰,新罗女王金真德卒,诏立其弟
秋为新罗王。
[8]壬辰(十八日),新罗女王金真德去世,
宗下诏立她的弟弟金
秋为新罗国王。
[9]六月,丙午,恒州大
,呼沱溢,漂溺五千三百家。
[9]六月,丙午(初二),恒州发大
,呼沱河
涨满,淹没五千三百家。