繁体
问曰:“
丽之众不能当我一郡,今朕以此众伐之,卿以为克不?”对曰:“伐之可克。然臣窃有愚见,不愿陛下亲行。”帝作
曰:“朕今总兵至此,岂可未见贼而先自退邪?”对曰:“战而未克,惧损威灵。若车驾留此,命猛将劲卒,指授方略,倍
兼行,
其不意,克之必矣。事机在速,缓则无功。”帝不悦,曰:“汝既惮行,自可留此。”右尚方署监事耿询上书切谏,帝大怒,命左右斩之,何稠苦救,得免。
[3]全国各地的军队都汇集在涿郡,炀帝召来合
令庾质,问
:“
丽的人数还不到我国的一个郡,今天我率领这么多的军队征讨
丽,你认为能打败
丽吗?”庾质回答:“征伐可以取胜,但依我的愚见,不愿意陛下亲自去征讨。”炀帝脸
一变,说:“今天我集结军队至此,怎么能还未看见敌军我就先退却呢?“庾质回答:“攻战而不能取胜,恐怕有损陛下的威名。要是陛下留在此地,指导传授谋略,命令指挥猛将劲卒,火速
击,
其不意,必定可以攻克。军机在于神速,迟缓就会无功。”炀帝不
兴地说:“你既然害怕,自可以留在此地。”右尚方署监事耿询上书炀帝恳切地劝说,炀帝
然大怒,命令左右将耿询斩首,何稠竭力相救,耿询才得以免死。
壬午,诏左十二军
镂方、长岑、溟海、盖
、建安、南苏、辽东、玄菟、扶余、朝鲜、沃沮、乐狼等
,右十二军
黏蝉、
资、浑弥、临屯、候城、提奚、蹋顿、肃慎、碣石、东、带方、襄平等
,骆驿引途,总集平壤,崐凡一百一十三万三千八百人,号二百万,其馈运者倍之。宜社于南桑乾
上,类上帝于临朔
南,祭
祖于蓟城北。帝亲授节度:每军大将、亚将各一人;骑兵四十胄队,队百人,十队为团,步卒八十队,分为四团,团各有偏将一人;其铠胄、缨拂、旗幡,每团异
;受降使者一人,承诏
抚,不受大将节制;其辎重散兵等亦为四团,使步卒挟之而行;
止立营,皆有次叙仪法。癸未,第一军发;日遣一军,相去四十里,连营渐
;终四十日,发乃尽,首尾相继,鼓角相闻,旌旗亘九百六十里。御营内合十二卫、三台、五省、九寺,分隶内、外、前、后、左、右六军,次后发,又亘八十里。近古
师之,未之有也。
壬午(初二),炀帝下诏命令左十二军
镂方、长岑、溟海、盖
、建安、南苏、辽东、玄菟、扶余、朝鲜、沃沮、乐狼等
;右十二军
粘蝉、
资、浑弥、临屯、候城、提奚、蹋顿、肃慎、碣石、东、带方、襄平等
。人
相继不绝于
,在平壤城总汇集,总计一百一十三万三千八百人,号称二百万,运送军需的人加倍。炀帝在桑
的南面祭祀土地,在临朔
南祭祀上天,在蓟城北祭祀
祖。炀帝亲自指挥:每军设大将、亚将各一人;骑兵四十队,每队一百人,十队为一团;步兵八十队,分为四团,每团各有偏将一名;每团的铠甲、缨拂、旗幡颜
各异;设受降使者一名,负责奉授诏书,
劳巡抚之职,不受大将节制;其它的辎重、散兵等也分为四团,由步兵挟路护送;军队的前
、停止或设营,都有一定的次序礼法。癸未(初三),第一军
发,以后每日发一军,前后相距四十里,一营接一营前
,经过四十天才
发完毕。各军首尾相接,鼓角相闻,旌旗相连九百六十里。炀帝的御营共有十二卫、三台、九省、九寺,分别隶属内、外、前、后、左、右六军,依次最后
发,又连绵八十里。这样的
师盛况,近古未有。
[4]甲辰,内史令元寿薨。
[4]甲辰(二十五日),内史令元寿去世。
[5]二月,壬戌,观德王雄薨。
[5]二月,壬戌(十二日),观德王杨雄去世。
[6]北平襄侯段文振为兵
尚书,上表,以为帝“
待突厥太厚,
之
内,资 以兵
,戎狄之
,无亲而贪,异日必为国患,宜以时谕遣,令
外,然后明设烽候,缘边镇防,务令严重,此万岁之长策也。”兵曹郎斛斯政,椿之孙也,以
明悟,为帝所
任,使专掌兵事。文振知政险薄,不可委以机要,屡言于帝,帝不从。及征
丽,以文振为左候卫大将军,
南苏
。文振于
中疾笃,上表曰:“窃见辽东小丑,未服严刑,远降六师,亲劳万乘。但夷狄多诈,
须防拟,
陈降款,毋宜遽受。
潦方降,不可淹迟。唯愿严勒诸军,星驰速发,
陆俱前,
其不意,则平壤孤城,势可
也。若倾其本
,余城自克;如不时定,脱遇秋霖,
为艰阻,兵粮既竭,
敌在前,
后,迟疑不决,非上策也。”三月,辛卯,文振卒,帝甚惜之。
[6]北平襄侯段文振是兵
尚书,他上表给炀帝,认为炀帝“对突厥的恩
过于丰厚,将他们安置在
内,供给他们武
、粮
。然而戎狄的
格无亲情却贪婪,以后必定是国家的祸患。应该适时发布谕旨,命令他们迁居
外,然后公开设置烽火侦望台,沿边境设置镇防,务必命令边防谨严持重。这是国家长治久安之策略。”兵曹郎斛斯政是斛斯椿的孙
,他以
明
而为炀帝所
信,让他专掌军事。段文振知
斛斯政险诈薄情,不可委托以军国的机密 大事,他屡次向炀 帝
言,炀帝都没有听从。到征伐
丽时,炀帝任命段文振为左侯卫大将军,率军
南苏
。段文振在途中病得很重,向炀帝上表说:“我认为辽东这个小丑,不服从朝廷的严格法令,致使我们从远
调来军队,劳陛下亲率大军。但夷狄
多狡诈,必须严加防备,他们
说投降的条件,不宜仓促接受。积
刚刚降下,不可耽误迟缓。只愿陛下严厉约束各军,星驰速发,
陆并
,
其不意,那么平壤这座孤城,势必被攻克。假若倾覆了
丽国的
本,其余的城池自然就会不攻自破。如果不能立即抓住时机,倘若遇到秋雨连绵,便会
陷艰难险阻的境地,兵粮枯竭,
敌在前,人在后,若是还迟疑不决,就决非上策了。”三月,辛卯(十二日),段文振去世,炀帝很是惋惜。
[7]癸已,上始御师,
至辽
。众军总会,临
为大陈,
丽兵阻
拒守,隋兵不得济。左屯卫大将军麦铁杖谓人曰:“丈夫
命自有所在,岂能然艾灸,瓜
鼻,治黄不差,而卧死儿女手中乎!”乃自请为前锋,谓其三
崐曰:“吾荷国恩,今为死日!我得良杀,汝当富贵。”帝命工
尚书宇文恺造浮桥三
于辽
西岸,既成,引桥趣东岸,桥短不及岸丈余。
丽兵大至,隋兵骁勇者争赴
接战,
丽兵乘
击之,隋兵不得登岸,死者甚众。麦铁杖跃登岸,与虎贲郎将钱士雄、孟叉等皆战死。乃敛兵,引桥复就西岸。诏赠铁杖宿公,使其
孟才袭爵,次
仲才、季才并拜正议大夫。更命少府监何稠接桥,二日而成,诸军相次继
,大战于东岸,
丽兵大败,死者万计。诸军乘胜
围辽东城,即汉峙、季才并拜正议大夫。更命少府监何稠接桥,二日而成,诸军相次继
,大战于东岸,
丽兵大败,死者万计。诸军乘胜
围辽东城,即汉之襄平城也。车驾渡辽,引曷萨那可汗及
昌王伯雅观战
以慑惮之,因下诏赦天下。命刑
尚书卫文升、尚书右丞刘士龙抚辽左之民,给复十年,建置郡县,以相统摄。
[7]癸已(十四日),炀帝开始指挥军队,隋军
至辽
。各路军队集结汇总,临辽
排列阵势,
丽兵依仗辽
据守,隋兵无法渡过辽
。左屯卫大将军麦铁杖对人说:“大丈夫的
命自有归宿,怎么能燃艾灸鼻梁,用瓜
鼻,治
病不愈,躺着死在儿女怀里呢?”于是自请担任前锋,对他的三个儿
说:“我
受国恩,今天是为国赴死的日
了,我死得其所,你们就会富贵了。”炀帝命令工
尚书宇文恺在辽
西岸建造三座浮桥,浮桥建成后,引着浮桥向东岸靠近,浮桥短,距东岸还有一丈多长的距离。
丽兵大批赶到,隋军中骁勇的士兵争相

中与
丽兵
战,
丽兵凭借地势
,回击隋军,隋军无法登岸,战死的人很多。麦铁杖
上岸,与虎贲郎将钱士雄、孟叉等都战死了。于是隋军收兵,将桥又带回西岸。炀帝下诏追赠麦铁杖为宿公,让他的儿
麦孟才承袭了爵位,铁杖的次
仲才、季才都授以正义大夫的官职。炀帝又命令少府监何稠接长浮桥,两天接成,各军依次相继
发,与
丽军大战于东岸,
丽军大败,战死者以万计。各军乘胜
击包围辽东城,即汉化的襄平城。炀帝车驾渡过了辽
,他带着曷萨那可汗和
昌王曲伯雅参观战场以慑服他们。炀帝下诏大赦天下。命令刑
尚书卫文升、尚书右丞刘士龙安抚辽东百姓,免去辽东百姓徭役十年。在这里设置郡县以
行统治。