繁体
鼓发
大声,在夜里全军
攻,楚军必然会逃走。’晋国人听从了,楚军夜里崩溃。晋国于是就侵
蔡国,袭击沈国,俘虏了沈国的国君,在桑隧打败申国和息国军队,俘虏了申丽而回国。郑国在那时候不敢向着南方的楚国。楚国丧失了中原,这就是析公
来的。
“雍
的父亲的哥哥诬陷雍
,国君和大夫不为他们去调解,雍
逃亡到晋国,晋国人将鄐地给了他,让他作为主要谋士。彭城那次战役,晋国、楚国在靡角之谷相遇。晋国人将要逃走了,雍
对军队发布命令说:‘年纪老的和年纪小的都回去,孤儿和有病的也都回去,兄弟两个服役的回去一个。
选徒兵,检阅车兵,喂饱
匹,让兵士吃饱,军队摆开阵势,焚烧帐篷,明天将要决战。’让该回去的走开,并且故意放走楚国俘虏,楚军夜里崩溃。晋国降服了彭城而归还给宋国,带了鱼石回国。楚国失去东夷,
辛为此战而阵亡,这都是雍
所谋划的。
“
反和
灵争夺夏姬而阻碍
灵的婚事,
灵逃亡到晋国,晋国人将邢地给了他,让他作为谋士,抵御北狄,让吴国和晋国通好,教吴国背叛楚国,教他们坐车、
箭、驾车作战,让他的儿
狐庸
了吴国的行人。吴国在那时候时
攻巢地、占取驾地、攻下棘地、
州来,楚国疲于奔命,到今天还是祸患,这就是
灵
来的。若敖的叛
,伯贲的儿
贲皇逃亡到晋国,晋国人封给他苗地,让他作为主要谋士。鄢陵那次战役,楚军早晨
近晋军并摆开阵势,晋国人就要逃走了。苗贲皇说:‘楚军的
锐在于他们中军的王族而已,如果填井平灶,摆开阵势以抵挡他们,栾、范用家兵引诱楚军,中行和郤锜、郤至一定能够战胜
重、
辛。我们就用四军集中对付他们的王族,一定能够把他们打得大败。’晋国人听从了,楚军大败,君王受伤,军队士气不振,
反为此而死。郑国背叛,吴国兴起,楚国失去诸侯,这就是苗贲皇
来的。”
木说:“阁下所说的都是那样的。”声
说:“现在又有比这厉害的。椒举娶了申公
牟的女儿,
牟得罪而逃亡。国君和大夫对椒举说:‘实在是你让他走的。’椒举害怕而逃亡到郑国,伸长了脖
望着南方,说:‘也许可以赦免我。’但是我们也不存希望。现在他在晋国了。晋国人将要把县封给他,以和叔向并列。他如果要危害楚国,难
不是祸患?”
木听了这些很恐惧,对楚康王说了,楚康王提
了椒举的官禄爵位而让他官复原职。声
让椒鸣去迎接椒举。
许灵公去到楚国,请求
攻郑国,说:“不发兵,我就不回去了。”八月,许灵公死在楚国。楚康王说:“不攻打郑国,怎么能求得诸侯?”
冬季,十月,楚康王攻打郑国,郑国人准备抵御。
产说:“晋国将要和楚国讲和,诸侯将要和睦,楚康王因此冒昧来这一趟。不如让他称心回去,就容易讲和了。小人的本
,一有空
就凭血气之勇,在祸
中有所贪图,以满足他的本
而追求虚名,这不符合国家的利益,怎么可以听从?”
展
兴了,就不抵御敌人,十二月初五日,楚军
南里,拆毁城墙。从乐氏渡过洧
,
攻师之梁的城门。放下内城的闸门,俘虏了九个不能
城的郑国人。楚国人渡过汜
回国,然后安葬许灵公。
卫国人把卫姬送给晋国,晋国这才释放了卫献公。君
因此而知
晋平公失去了治国的常
。