电脑版
首页

搜索 繁体

司隶/ting氏(3/3)

,禁止夜行,禁止半夜游

司烜氏负责用燧向日取明火,用铜镜向月取明,以便供[淘洗]祭祀用的谷、供燃火把,供(用作玄酒的]明。凡王国有大事,供给[树在门外的]大火把和[门内]中用的火把。二月,在国都中摇动木铎[告诫人们]严格遵守有关用火的禁令。有军事行动,[告诫军中]严格遵守有关用火的禁令。如果王国中有在[甸师的]屋舍诛杀的罪犯,就为挖墓者照明,[并在墓前标明死者的罪行和所的刑罚]。

条狼氏负责拿着鞭走在前边清除行人。王[门或国门],就由八人夹在路两边[清除行人],公就由六人夹在路两边,侯、伯就由四人夹在路两边,、男就由二人夹在路两边。凡誓诫众人,拿着鞭巡行在众人的行列前,并大声宣告违命者所当受的刑罚。誓诫大仆和车右,说“[违命者]死”;誓诫驭夫,说“[违命者]车裂”;誓诫大夫,说“[有事]胆敢不向王请示报告,鞭打五百”;誓诫乐师,说“[违命者]鞭打三百”;王国有大事誓诫[众人],说“[违命者]死”;有小事誓诫[众人],说“[违命者]墨刑”

修闾氏负责考在都城中值班的守卫,设置行和击柝巡夜的[羡卒],由国家给予他们粮,考他们追击外寇和伺捕国内盗贼的情况而加以赏罚。禁止走小路捷径和逾越沟渠堤防的人,禁止武装的人和车(在都城中]疾行,以及骑在都城中快跑。王国有变故时,就命令人们守卫闾里之门和所设置的行,只有持符节过往的人不检查。

冥氏负责设置网罗、机弩,设置陷阱并在陷阱中设擭,用以捕获猛兽。敲击灵鼓驱赶野兽。如果捕得猛兽,就把猛兽的、革、牙、须全献上。

庶氏负责驱除危害人的毒虫,用攻祭和说祭[以祈求神]除去毒虫,用嘉草熏毒虫。凡塑险至虫,塾工金羞置:捡查。

氏负责攻捕冬季蛰伏的野兽,各用它们喜吃的(在外]用火烧,(用香气引诱它们来然后捕获]。献[可供膳羞的]珍异味和革。

翨氏负责攻捕猛鸟,各用它们喜[放在罗网中]作为诱饵而加以捕获。献羽

柞氏负责伐除草木及山脚的树林。夏至那天,命令剥去山南边树木[接近]的而后放火烧;冬至那天,命令剥去山北边树木[接近]的而后放淹。如果想使[伐除草木后的]土质变化改良,就在秋季节用渍火烧的办法来行。凡斫伐树木的人,[都由柞氏]掌有关的政令。

薙氏负责除草。季草开始生长而用锄锄草,夏至用镰贴地割除草,秋季草结实而加以芟除,冬至用耒耜除草。如果想使[除草后的]土质变化改良,就用渍火烧的办法来行。掌有关除草的政令。

硩蔟氏负责毁坏妖鸟巢。用方版写上十日的名号,十二辰的名号,十二月的名号,十二太岁年的名号,二十八宿的名号,悬挂在妖鸟巢上,妖鸟就飞走了。

翦氏负责灭除蠹虫,用荣祭、攻祭[祈求神帮助]灭除蠹虫,用莽草熏杀蠹虫。凡灭除益虫的事[都负责]。

热门小说推荐

最近更新小说