电脑版
首页

搜索 繁体

46章耕zhu(3/4)

,其中一个见到你就事,不见到你就不事;另外一个见到你也事,不见到你也事,这两个人之中,你看重谁?”巫回答说:“我看重那个见到我事,不见到我也事的人。”墨说:“既然这样,你也看重有疯病的人。”

夏的弟问墨:“君之间有争斗吗?”墨回答说:“君之间没有争斗。”夏的弟说:“狗猪尚且有争斗,哪有士人没有争斗的呢?”墨:“痛心啊!你们言谈则称举商汤、文王,行为却与狗猪相类比,痛心啊!”巫对墨说:“舍弃今天的人却去称誉古代的圣王,这是称誉枯骨。好象匠人一样,知枯木,却不知活着的树木。”墨说:“天下生存的原因,是由于先王的主张教导的结果。现在称誉先王,是称誉使天下生存的先王的主张。该称誉的却不去称誉,这就不是仁了。”

说:“和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,这是诸侯所说的良宝。它们可以富国家、众人民、治刑政、安社稷吗?人们回答说:不能。之所以贵重良宝的原因,是因为它们可以使人得到利益。而和氏璧、隋侯珠、三翮六翼的九鼎,不能给人利益,所以这些都不是天下的良宝。现在用义在国家施政,人必然增多,刑政必然得到治理,社稷必然安定。之所以贵重良宝的原因,是因为它们能利人民,而义可以使人民得利,所以说:义是天下的良宝。”

叶公向孔问施政的理,说:“善于施政的人该怎样呢?”孔回答:“善于治政的人,对于在远方的,要亲近他们,对于故旧,要如同新一样,不厌弃他们。”墨听到了,说:“叶公没能得到需要的解答,孔也不能正确地回答。叶公会不知,善于施政的人,对于在远方的,要亲近他们,对于故旧,要如同新一样,不厌弃他们。他是问怎么样去。不以人家所不懂的告诉人家,而以人家已经知了的去告诉人家。所以说,叶公没能得到需要的解答,孔也不能正确地回答。”

对鲁文君说:“大国攻打小国,就象小孩以两手着地学行。小孩学行,足以自致劳累。现在大国攻打小国,防守的国家,农民不能耕地,妇人不能纺织,以防守为事;攻打的国家,农民也不能耕地,妇人也不能纺

织,以攻打为事。所以大国攻打小国,就象小孩学行一样。”

说:“言论可付之实行的,应推崇;不可以实行的,不应推崇。不可以实行而推崇它,就是空言妄语了。”

黔到卫国称扬,使在卫国官。卫国国君给他的俸禄很优厚,安排他在卿的爵位上。三次朝见卫君,都竭尽其言,卫君却毫不采纳实行。于是离开卫国到了齐国,见了墨说:“卫国国君因为老师的缘故,给我的俸禄很优厚,安排我在卿的爵位上,我三次朝见卫君,必定把意见说完,但卫君却毫不采纳实行,因此离开了卫国。卫君恐怕会以为我发疯了吧?”墨说:“离开卫国,假如符合的原则,承受发疯的指责有什么不好!古时候周公旦驳斥关叔,辞去三公的职位,到东方的商奄生活,人都说他发狂;但是后世的人却称誉他的德行,颂扬他的名,到今天还不停止。况且我听说过:‘行义不能回避诋毁而追求称誉。’离开卫国,假如符合的原则,承受发疯的指责有什么不好!”说:“我离开卫国,何敢不遵循的原则!以前老师说过:‘天下无,仁义之士不应该在厚禄的位置上。’现在卫君无,而贪图他的俸禄和爵位,那么,就是我只图吃人家的米粮了。”墨听了很兴,就把禽氂召来,说:“姑且听听的这话吧!违背义而向往俸禄,我常常听到;拒绝俸禄而向往义,从这里我见到了。”

说:“世俗的君,如果他贫穷,别人说他富有,那么他就愤怒,如果他无义,别人说他有义,那么他就兴,这不是太荒谬了吗!”

公孟说:“先人已有的,只要效法就行了。”墨说:“谁说先人有的,只要效法就行了。你不知生在前的,比更在其前生的,则是后了。”

热门小说推荐

最近更新小说