繁体
安于贫困以傲世。背本弃事而安于懈怠傲慢。贪于饮
,懒于劳作,陷于饥寒,有冻馁的危险,没法逃避。就象乞丐,象田鼠偷藏
,象公羊一样贪婪地看着,象阉猪一样跃起。君
嘲笑他们,他们就说:“庸人怎能知
良儒呢!”夏天乞
麦
和稻
,五谷收齐了,跟着就有人大举丧事。
孙都跟着去,吃饱喝足。办完了几次丧事,就足够了。依仗人家而尊贵,依仗人家田野的收
而富足。富人有丧,就非常
喜,说:“这是衣
的来源啊!”儒家的人说:“君
必须说古话,穿古衣才能成仁。”答
:“所谓古话、古衣,都曾经在当时是新的。而古人说它穿它,就不是君
吗?那么则必须穿不是君
的衣服,说不是君
的话,而后才为仁吗?”
又说:“君
只遵循前人
的而不创新。”回答他说:“古时后羿制造了弓,季伃制造了甲,奚仲制作了车,巧垂制作了船。既然如此,那么今天
的鞋工、甲工、车工、木工,都是君
,而后羿、季伃、奚仲、巧垂都是小人吗?”
又说:“君
打了胜仗不追赶逃兵,拉开弓不(对他们)
箭,敌车走人了岔路则帮助他推车。”回答他说:“如果双方都是仁人,那么就不会相敌,仁人以他取舍是非之理相告,没
理的跟有
理的走,不知
的跟知
的走。说不
理由的必定折服,看到善的必定依从。这怎么会相争呢?如果两方暴人相争,战胜的不追赶逃敌,拉弓不
,敌人陷了车帮助推车,即使这些都
了,也不能
君
,也许还是残暴的国人。圣(王)将为世上除害,兴师诛伐之,战胜了就将用儒家的方法下令士卒说:‘不要追赶逃敌,拉弓不
,敌车陷了帮助推车。’于是暴
之人得到活命,天下的害不除,这是作为君主父母的还在
重地残害这社会。不义没有比这更大的了!”
又说:“君
象钟一样,敲了就响,不敲就不响。”回答说:“仁人事上尽忠,事亲尽孝,有善就称
,有过就谏阻,这才是
人臣的
理。现在若敲他才响,不敲不响,隐藏智谋,懒于用力,安静冷淡地等待君亲发问,然后才作回答。即使对君亲有大利,不问也不说。如果将发生大寇
,盗贼将兴,就象一
安置好的机关将发动一样,别人不知这事,自己独自知
,即使君亲都在,不问不说,这实际是大
之贼。以这
态度作人臣就不忠,作儿
就不孝,事兄就不恭顺,待人就不贞良。遇事持后退不言的态度。到朝廷上,看到有利自己的东西,唯恐说得比别人迟。君上如果说了于己无利的事,就
拱两手,往下低
看,象饭
在嘴里一样,说:‘我未曾学过。’用他虽很急,而他已弃君远走了。”
凡
术学业都统一于仁义,都是大则以治人,小则以任官,远的博施,近的修
。不义的就不居,无理的就不行。务兴天下之利,各
举动,没有利的就停止。这是君
之
。从我所听说的孔某的行为,从
本上与此相反。
齐景公问晏
说:“孔
为人怎样?”晏
不答。齐景公又问一次,还是不答。景公说:“对我说孔某人的人很多,都以为是贤人。今我问你,你不回答,为什么?”晏
答
:“晏婴不肖,不足以认识贤人。虽如此,晏婴听说所谓贤人,
了别国,必要和合君臣的
情,调和上下的怨仇。孔某人到楚国,已经知
了白公的
谋,而把石乞献给他。国君几乎
亡,而白公被杀。晏婴听说贤人不虚君主的信任,拥有民心而不作
。对君王说话必然是对别人有利,教导下民必对君上有利。行义可让民众知
,考虑计策可让国君知
。孔某人
心计划和叛贼同谋,竭尽心智以行不正当的事。鼓励下面的人反抗上面,教导臣
杀国君,不是贤人的行为啊。
别国,而与叛贼结
,不符合义。知
别人不忠,反而促成他叛
,不是仁义的行为啊。避人后策划,避人后言说,行义不可让民众知晓,谋划不让君主知晓。臣晏婴不知
孔某人和白公的不同之
,所以没有回答。”景公说:“啊呀!你教给我的很多,不是您,则我终
都不知
孔某人和白公相同。”