电脑版
首页

搜索 繁体

齐俗训(4/10)

视箕,则卑 矣;从、晏视伯夷,则戆矣;从伯夷视、晏,则贪矣。趋舍相非,嗜相反, 而各乐其务,将谁使正?曾曰:“击舟中,鸟闻之而翔,鱼闻之而渊藏。 ”故所趋各异,而皆得所便。故惠从车百乘,以过孟诸,庄见之,弃其余鱼。 鹈胡饮数斗而不足,鳝鲔而死。智伯有三晋而不澹,林类、荣启期, 衣若县衰而意不慊。由此观之,则趣行各异,何以相非也!

夫重生者不以利害己,立节者见难不苟免,贪禄者见利不顾,而好名者非 义不苟得。此相为论,譬犹冰炭钩绳也。何时而合!若以圣人为之中,则兼覆而 并之,未有可是非者也。夫飞鸟主巢,狐狸主,巢者巢成而得栖焉,成 而得宿焉。趋舍行义,亦人之所栖宿也。各乐其所安,致其所庶,谓之成人。 故以论者,总而齐之。治国之,上无苛令,官无烦治,士无伪行,工无巧, 其事经而不扰,其完而不饰。世则不然,为行者相揭以,为礼者相矜以伪, 车舆极于雕琢,用逐于刻镂。求货者争难得以为宝,诋文者烦挠以为慧,争 为亻危辩,久稽而不诀,无益于治。工为奇,历岁而后成,不周于用。故神农 之法曰:“丈夫丁壮而不耕,天下有受其饥者;妇人当年而不织,天下有受其寒 者。”故自耕,妻亲织,以为天下先。其导民也,不贵难得之货,不无用之 。是故其耕不者,无以养生;其织不者,无以掩形。有余不足,各归其。 衣饶溢,邪不生,安乐无事,而天下均平。故孔丘、曾参无所施其善;孟贲、 成荆,无所行其威。

衰世之俗,以其知巧诈伪,饰众无用,贵远方之货,珍难得之财,不积于养 生之。浇天下之淳,析天下之朴,牿服以为牢。万民,以清为浊, 命飞扬,皆以营。贞信漫澜,人失其情。于是乃有翡翠犀象、黼黻文章以 其目;刍豢黍粱、荆吴芬馨以监其;钟鼓箫、丝竹金石以其耳;趋舍行 义、礼节谤议以营其心。于是百姓糜沸豪,暮行逐利,烦浇浅,法与义相非, 行与利相反。虽十仲,弗能治也。且富人则车舆衣纂锦,饰傅旄象,帷幕茵 席,绮绣绦组,青黄相错,不可为象。贫人则夏被褐带索,菽饮以充,以 支暑;冬则羊裘解札,短褐不掩形,而炀灶。故其为编齐民无以异,然贫 富之相去也,犹人君与仆虏,不足以论之。夫乘奇技、伪邪施者,自足乎一世之 间;守正修理,不苟得者,不免乎饥寒之患。而民之去末反本,由是发其原而 壅其也。夫雕琢刻镂,伤农事者也;锦绣纂组,害女工者也。农事废,女工伤, 则饥之本而寒之原也。夫饥寒并至,能不犯法诛者,古今未闻也。故仕鄙在时 不在行,利害在命不在智。夫败军之卒,勇武遁逃,将不能止也;胜军之陈,怯 者死行,惧不能走也。故江河决,沉一乡,父兄弟相遗而走,争升陵阪,上 丘,轻足先升,不能相顾也。世乐志平,见邻国之人溺,尚犹哀之,又况亲戚乎! 故安则恩及邻国,志为之灭;危则忘亲戚,而人不能解也。游者不能拯溺, 手足有所急也;灼者不能救火,有所痛也。夫民有余即让,不足则争,让则 礼义生,争则暴起。扣门求,莫弗与者,所饶足也;林中不卖薪,湖上不鬻 鱼,所有余也。故丰则省,求澹则争止。秦王之时,或人菹,利不足也; 刘氏持政,独夫收孤,财有余也。故世治则小人守政,而利不能诱也;世则君 ,而法弗能禁也。

译文

遵循天而行叫,得到这德。天丧失以后才崇尚仁,丧失以后才崇尚义。所以仁义树立起来也就说明德蜕化。礼乐制定施行也就说明纯朴散逸;是非显示反而使百姓迷惑,珠玉尊贵起来致使人们为之互相争夺。所以说,仁义、礼乐、是非、珠玉这四者的产生,说明世衰落,是末世所利用的东西。

礼原本是用来区别尊卑、分别贵贱的;义原本是用来协调君臣、父、兄弟、夫妻、朋友间关系的。但今天讲礼节的人,外表恭敬而内心嫉恨;讲义理的人,施舍他人却希望得到回报。君臣之间互相非难,骨之间互相怨恨,这样就失去了原本提倡礼义的目的和意义,反而使人们因结怨而互相责难。积聚得广就会产生能互相吞的大鱼,土堆积成山则会产生互相伤残的猛兽,礼义的制定和施行则会产生伪善君。尘土飞扬、灰尘蒙脸却不想眯,过河涉却不想打脚,这实际上是不可能的。远古时代,人们混沌幼稚不知“东南西北”,憨厚质朴无虚伪表情,言词诚实而不夸夸其谈。他们衣着朴素只求保,兵迟钝无需开,歌谣直抒乐不用婉转修饰,哭泣只为表达悲哀故无需故意放声。他们凿井而饮,耕田而。大家无需用来互相赠送以笼络情,也不想从别人那里得到馈赠。亲戚间不互相毁谤也不互相赞誉,朋友间不互相怨恨也不互相恩。但一到礼义产生,有了货财产的价值观念后,这欺诈伪善就产生了,诋毁赞誉就纷纷兴起,怨恨恩就结伴而行了,于是也就有了曾参和孝己的所谓“德”,也就产生了盗跖、庄的所谓“邪恶”所以是,有了绣龙、垂缨伞盖的大车和结驷连骑的车,也就有了翻越墙、撬门室、盗墓翻墙的偷窃恶行为;有了穿锦绣衣服的人,也就必定有了衣冠破烂不堪的人。这就是我们平时说的低互相依存、长短互相形成的理,这是再清楚不过的了。

虾蟆变成鹌鹑,虿变为蜻蜓,这是不同类之间的变化。也只有圣人知这之间的变化的理。胡人看到麻,不知可用它来织布;越人见到毳,不知可用它来制作毡。所以不能通晓的人,就很难和他来谈论变化。

热门小说推荐

最近更新小说