电脑版
首页

搜索 繁体

匈nu传上(6/10)

天早晨走营帐,礼拜刚升起的太;晚上则礼拜月亮。他们在起坐上的规矩是:长者在左,面向北。崇尚戊曰、己曰。他们丧葬的习俗是:随葬有棺椁、金银、衣裳,却没有坟堆、墓树和服丧制度;如果单于死了,他边亲近的臣妾殉葬的多达数十人、上百人。匈人兴兵打仗常随月亮的盈亏而变,月满时就攻战,月亏时就退兵。他们作战时,斩得敌人颅的就赏赐一壶酒,而所掳获的战利品就归他所有,俘获了人便婢。所以他们作战时,人人都为了得利而奋勇向前,善于引诱敌人包围圈,然后歼灭。所以他们追逐利益时,就像鸟一样飞集一;他们危险溃败时,便土崩瓦解、风云散。打仗时谁用车把死者运回来,死者的家财便全归他所有。

后来冒顿单于又征服了北方的浑窳、屈、丁零、隔昆、新华等国。当时匈贵族大臣都很佩服冒顿,认为他贤明有才能。

这时汉朝刚刚平定下来,把韩王韩信迁到代地,建都邑。匈大举围攻邑,韩信投降了匈。匈得了韩信,便率军向南越过句注山,攻太原,攻到了晋城下。汉帝亲自率兵去抗击匈。正巧碰上冬天十分寒冷,下大雪,士卒们被冻掉手指的占十分之二三,于是冒顿便假装失败逃跑,引诱汉军。汉军追击冒顿,冒顿把兵隐藏起来,把老弱的士兵暴来。于是汉军全军三十二万人,其中多为步兵,向北追击冒顿。汉帝先率兵追到平城,步兵没有全到,冒顿派三十多万锐骑兵把汉帝围困在平城白登山,共围了七天,漠军内外不能互相救济粮草。匈的骑兵,西边的全是白,东方的全是青,北方的全是黑,南边的全是红帝便派使者暗中送厚礼给闽氏,闷氏便对冒顿说:“双方主帅不应困。现在我们得到汉的地盘,单于您终究不能在这裹居住。况且汉主有神灵保佑,单于您要仔细考虑。”冒顿曾与韩信的将王黄、趟利约好,而王、趟军队迟迟不到,冒顿怀疑他们与汉王有密谋,也就听取了板氏的话,打开包围圈的一角。于是皇帝便命令士兵都拉满弓,搭上箭,面朝外,从解围的一角一直冲,终于和大军会合一起,而冒顿便率军退去了。汉王也率兵退去,派刘敬前去与匈和亲。

此后韩信了匈的将军,和趟利、王黄等人屡次背叛汉匈和约,侵掠代郡、雁门郡、云中郡。过了不久,陈稀反叛汉朝,与韩信合谋攻代郡。汉朝派樊啥率兵去攻击他们,又收复了代郡、雁门郡、云中郡等郡县,没作战。当时匈因为汉朝将领多次率领众前去投降,所以冒顿经常往来侵掠代地。忧虑,便派刘敬奉送皇族女儿冒称公主去的阙氏,每年奉送匈一定数量的丝绵、绸绢、酒和,相约为兄弟,实行和亲,冒顿这才稍微停止了对中原的侵扰。后来燕王卢绾又反叛了汉朝,率领他的同伙将近一万人投降了匈,来来去去侵扰上谷以束地区的人民,一直持续到祖逝世。

在孝惠帝、吕太后时,冒顿渐渐骄横起来,竟然写了书信,派使者送给吕后,说:“我是孤独无依的君主,生在的沼泽地,长在乎旷的放的地方,我多次到边境上来,希望能到中原游玩一番。陛下您独立为君,也是孤独无依,单独居住。我们两个君主的很不快乐,没有什么可供娱乐的。希望我们俩能以各自所有的,换到各自所没有的。”吕太后看信后十分愤怒,把丞相陈平、樊啥、季布召来,商议杀掉匈的使者,发兵攻打匈。樊啥说:“臣我愿意率领十万大军,到匈境内去横行冲击。”吕后询问季布,季布说: “可以杀了樊啥!以前陈稀在代地反叛,汉兵有三十二万,樊啥是上将军,当时匈帝围困在平城,樊啥不能冲破围困。天下百姓唱: ‘平城之下也太艰苦了!七天没能吃到,士兵们连弓都拉不开。,现在人们唱的声音还在耳畔,没有断绝,受创伤的人刚能站立起来,而樊啥却要让天下震动,胡说什么要带十万大兵到匈去横行,这是当面欺诳君主。况且这些少数民族就好比禽兽一样,听到了他们的好话不值得兴,听到恶语也不值得生气。”吕太后说: “那好吧。”于是便命令大谒者张泽写信回报,说:“单于没有忘掉我们这破败的国家,以书信赏赐我们,我们很害怕。退朝后自己思虑,我年老气衰,发、牙齿脱落,走路也走不稳,单于听别人错说了,不值得单于降低污辱了自己。敝国没有什么罪过,应该被宽恕。我有两辆御车,驾车的八匹,奉送给您平常坐。”冒顿得到回信,又派使者来谢罪说:“我们没有听说过中原的礼节,陛下幸好宽恕了我们。”匈献上匹,于是汉匈和亲了。

到孝文帝登位后,又修好和亲之事。第三年的夏天,匈右贤王黄河以南地区扰侵害,于是文帝发布诏书说:“汉朝与匈约为兄弟,不要侵害对方的边境,汉朝送给匈的丝绢粮很多。现在右贤王离开他的国家,率众侵占我们的黄河以南的地方,这是不符合以往的边界的。右贤王的人往来我们的阗,捕杀我们的官吏士兵,驱赶侵害我们居住在上郡保护边的少数民族,使他们不能居住在原来的地方。匈人欺凌殴打我们边地的官吏,行偷盗,非常傲慢无,这不是和约所要求的样。命令派发八万边地的车兵和骑兵,到去,派丞相婴率领,攻击右贤王。”右贤王被赶跑,逃,文帝到太原视察。这时济北王反叛,文帝就回到了京城,停止了丞相抗击匈的军事行动。

第二年,单于给汉朝来信说: “天所立匈大单于敬问皇帝平安无恙。先前的时候皇帝您说到和亲的事情,与来信的意思符合,双方都很兴。汉朝的边境官吏侵犯侮辱右贤王,右王不向我请示,听从了后义卢侯难支的意见,与汉朝官吏结仇,断绝了我们两国君主的和约,割离了两国兄弟的情谊。皇帝您责备我们的书信两次送来,我派使者带信去回答,使者没有归来,汉朝的使者也不到匈来了。汉朝因为这个缘故不与我们和好,我们作为邻国也不得归附。现在我因为小吏破坏了和约,所以便惩罚右贤王,派他到西方去寻找月氏予以攻击。靠了老天的保佑,将士良,战壮,已经消灭了月氏,彻底斩杀、平定了他们。楼兰、乌孙、呼揭以及他们附近的二十六国都已经成了匈的一分。各游牧民族合为一家,北方已经平定。我希望停止战事,让士兵得到休息,牧养匹,消除以前不愉快的事,恢复过去的和约,以安定边民,以继承匈汉两族自古以来的友好传统,使年轻人得以成长,使老年人能安居乐业,世世代代和平乐。不知皇帝您的意思怎么样,所以我派郎中系库浅带书信去求见,并献上骆驼一匹,坐骑二匹,驾车之八匹。皇帝如果不想让匈靠近边,那我就命令官吏百姓远离边居住。使者到后,请立即打发他们回来。”六月中旬,匈使者来到新望造地方,书信送到朝廷。汉朝商议攻打匈与和亲哪一有利,公卿大臣都说:“单于刚刚攻破月氏,正在胜利势上,不能跟他们打仗。况且就是夺得了匈的地方,那裹都是盐碱地也不能居住,和亲十分便利。”于是汉朝答应了单于的请求。

孝文帝前元六年,汉朝送给匈的信中说:“汉朝皇帝敬问匈大单于平安无恙。您派系浅送我书信,说: ‘希望停罢战争,休养士卒,消除以前的误会,恢复我们原来的和约,以安定边民,世世代代平安乐。,我十分欣赏你的说法。这是古代圣王的用心与志向。汉朝与匈约为兄弟,用来送给单于的礼十分优厚。背叛盟约,使兄弟亲情疏远的责任,一般是在匈。然而右贤王那回事发生在大赦之前,请您不要过分追究责备他。单于如果能来信中说的去,明确地告诉官吏们,使他们不要背负盟约,讲求信义,我们会尊敬地单于的书中所说的去。使者说单于亲自率军作战,统一他国有功劳,作战十分辛苦。所以,现在有御用绣夹绮衣、长袄、锦袍各一件,金发饰一件,黄金装饰的腰中大带一条,黄金带钩一枚,彩绸十匹,锦缎二十匹,赤绋、绿缯各四十匹,派中大夫意、谒者令肩去敬赠给单于。”

后来不久,冒顿单于死了,他的儿稽粥继位,称为老上单于。

老上稽粥单于继位不久,文帝又选派了皇族女儿冒称公主去给单于板氏,派宦官、燕地人中行说辅佐公主一起去。中行说不想去,汉朝迫他去。中行说说:“如果一定要让我去,我就要为害汉朝。”中行说到了那裹,就投降了单于,单于很喜他。

热门小说推荐

最近更新小说