繁体
三王的统治要领,言谈
明,不是世俗之人所能了解的。现在边境不安定,天下动
,除非这个人,其他人不能平定天下。我又听说北海旁边有个贤人,是几世也不可多得的人才,然而难以招致。得到这两个人才,将他们推荐给朝廷,功劳也就不小了。我愿意速西到长安以推荐这两个人来救助汉室的危急,但没有金钱来通达显贵之人。趟王派谒者拿着
和酒,黄金三十斤犒劳我,我不接受;又派人来求娶我的女儿,聘金二百斤,我没有答应。正好收到张光的书信说大王已经派遣他西去长安,和我一起尽力请求朝见。我自认为大王已经捐弃此事,没想到大王回心转意,和气地与我结
,我愿意以
命报答您的恩德。朝见的事何足挂齿!大王如果赐给我一
钱财,使我
死力办事,这是汤禹所以成就大功业的
理。驷先生
术的修养
,书籍无所不有,希望知
大王的
好,能够及时献上。”宪王收到书信很
兴,给张博回信说:“幸亏
你屈尊
恤,从内心裹发
的恻隐之情,显示了极
的诚意,献上好的计谋,把最重要的事告诉了我,我虽然不聪明,却怎敢不理解你的心意!现在派有司替你偿还二百万的债务。”
这时,张博的女婿京房因为明晓《易。
》而得到皇帝的
幸,几次召见他讨论国事。自以为是被石显、五鹿充宗所排斥,计谋不被采用,屡次跟张博说这些事。张博常想诳骗淮
王并向他炫耀,就全
记录了京房所说的各次灾异和皇帝召见他所说的秘密的话,拿给淮
王当作凭据,骗他说“已经见到中书令石君请求朝见,许给他五百斤黄金。贤圣之人
事衹考虑功业而不计较费用。大禹治
之时,虽使百姓疲劳不堪,但成功之后,却使老百姓千秋万代受益。现在听说皇帝年龄不到四十,
发牙齿已经脱落,太
年幼,佞臣专权,
不调,百姓因疾病疫情饥荒死去的将近半数,洪
的危害也不过如此。大王准备拯救世人,将和古代圣王比较功德,怎么可以懈怠?我已经和博学而明
的大儒替大王见机上奏,陈述国家的安危之
,指明灾异的危害,大王朝见时,先说明大意而后上奏摺,皇帝一定会很
兴。事情成功,功业建立,大王就有了周公、邵公的名望,
邪的大臣四散逃走,公卿们改变节
,功德无人可比,而皇帝对梁王、赵王的
信一定会转移于大王,我们外族也会富贵,怎能再指望大王的金钱?”宪王
兴,给张博回信说:“过去诏书下达,禁止诸侯朝见,我痛
不知用什么计策好。
你向来有颜渊、冉有的天资,臧武
之才智,
贡的辩才,卞庄
的勇武,兼有四者之长,举世罕见。已经开了
,希望能最终成事。请求朝见,是合理的事,怎么用金钱呢?”张博回信说:“已经答应石君,需要用它来成就此事。”宪王用五百斤黄金给张博。
正好京房
京任郡守,离开皇帝
边,石显知
了这件事的全
情况并告发了它。京房
了
禁中的谈话,张博兄弟误导诸侯王,诽谤朝政,狡诈不轨,都被逮捕。有关
门上奏请求逮捕刘钦,皇上不忍心绳之以法,派谏大夫王骏赏赐刘钦玺印书信说:“皇帝告诉淮
王。有关
门控告您,国舅张博多次给您书信,诋毁国政,讥谤皇帝,赞扬举荐诸侯,称述征引周公、商汤,来迷惑您,所说的尤其恶劣,忤逆无
。您不举报他还经常给他金钱,给他好话以报答,罪遇到了不能赦免的地步,我伤心不忍听到这件事,替您痛心于此。推求本原,不好的东西来自张博,您的用心,不同于凶恶的人。已经诏令有司不要治您的罪,派谏大夫王骏申明我的意思。《诗经》不是说吗?‘忠于你的职位,应当品行正直。’您要勉励呀!”
王骏指
淮
王说:“礼仪是诸侯制订共同朝拜聘礼的仪式,所以成全礼节同心同德,尊敬地侍奉皇帝。况且王不是学习了《诗经》吗?《诗经》说:‘使他在鲁国当诸侯,作为周王室的藩辅。,现在王舅张博多次给您书信,所说的话都违背圣
。您幸好受到诏令的约束,明白经术,知
诸侯的名分不应当
境。皇帝恩德普施,仁德布及朝廷上下,而您安然接受张博的话,经常给他金钱,互相应答,不忠的罪过没有比这更大的了。依旧例,诸侯王在京师犯罪,无论轻重,即使不被杀,也一定会受到
放、撤职、贬谪、废黜等刑罚,没有不作追究的。现在圣明的君主赦免您的罪行,又怜惜您走错路忘记本分,被张博所迷惑,赐予玺印书信,派谏大夫申明来意,皇上的大恩大德,怎么能够估量呢!张博等人所犯的罪过严重,群臣一起攻击他,是王法所不能赦免的。从今往后,您不要再因张博等忧心,一定要和大家一起抛弃他。《
秋》之义,最重要的是能改过自新。《易经》说‘祭祀用白茅,没有遇错’,是说臣
的正
,改过自新,纯洁自
来辅佐皇帝,然后才能免于过错。您要注意谨慎警戒,考虑怎样悔过改变行为,弥补重大责任,称述皇帝大恩。这样,你个人就会长享富贵,国家也会安定无。”
当时淮
王刘钦摘下帽
叩
谢罪说:“我没有尽到诸侯王的职责,罪恶昭彰,陛下不忍心依法治罪,施以大恩,派使者申明
理和作诸侯的职责。考虑张博的罪恶尤其
重,应当
以极刑。