电脑版
首页

搜索 繁体

傅常郑甘陈段传(5/10)

傅介到了楼兰,责备楼兰王怂恿匈截杀汉朝使者时说:“大队就要到了,您如果不怂恿匈,匈使者经过这裹到各国,为什么不报告?”楼兰王表示服罪,说:“匈使者刚刚过去,应当是到乌孙,中途经过兹。”傅介到了兹,又责备兹王,兹王也表示服罪。傅介从大宛回到兹,兹人说“匈使者从乌孙回来,正在这裹。”傅介乘机率领所带的官兵一起斩杀了匈使者。傅介回到京城把情况上奏,皇上下诏任命他为中郎,升为平乐监。

傅介对大将军霍光说:“楼兰、兹国多次反覆无常却没有受到谴责,不能用来惩戒他国。我经过兹时,他们的王离人很近,容易得手,我愿前去刺杀他,以此树立威信告示各国。”大将军说:“兹国路远,暂且去楼兰试验此法。”于是就告诉皇上派遣他前去。

傅介和士兵一同带着金银钱币,声称把这些东西赏赐给外国。他们到了楼兰,楼兰王看起来不愿亲近傅介,傅介假装离开,到达楼兰的西边界后,傅介指使翻译对楼兰王说:“汉朝使者带有黄金锦绣巡回赐给各国,大王如果不来受赐,我就要离开到西面的国家去了。”当即拿金币给翻译看。翻译回来把情况报告给楼兰王,楼兰王贪图汉朝财,就来会见使者。傅介和他坐在一起饮酒,并拿给他看。饮酒后都醉了,傅介就对楼兰王说:“天派我来私下报告大王一些事情。”楼兰王起随同傅介帐幕中,两人单独谈话,两个壮士从后面刺杀楼兰王,刀刃在前相,楼兰王立即死掉了。他的贵族及左右官员都各自逃走。傅介告谕他们说“楼兰王有罪于汉朝,天派我来诛杀他,应改立以前留在汉朝为人质的太为王。汉军刚到,你们不要轻举妄动,一有所动,就把你们的国家消灭了!”尔后就带着楼兰王的首级回京旨,公卿、将军等议论都称赞他的功劳。皇上于是下诏令说:“楼兰王安归曾充当匈的间谍,暗中侦探汉朝使者,派兵杀戮抢掠卫司安乐、光禄大夫忠、期门郎遂成等三人,以及安息、大宛的使者,偷走漠使节印以及安息、大宛的贡品,极端违背天理。平乐监傅介拿着符节使,诛杀了楼兰王安归,把他的悬挂在北面的城楼上,以正直之回报有怨恨的人,没有烦师动众。封傅介为义侯,赐给邑七百。士兵中刺杀楼兰王的都补官为侍郎。”

傅介薨后,他的儿傅敞有罪不能继承爵位,封国被废除。元始年中,重续功臣的后代,又封傅介的曾孙傅长为义侯,王莽失败后,才断绝。

常惠是太原人。年轻时家中贫穷,自告奋勇报名参军,跟从栘中监苏武使匈,一同被匈扣押了十多年,到昭帝时才得以返回。汉朝为嘉奖他的辛勤劳苦,就任他为光禄大夫。

这个时候,乌孙公主上书说:“匈发动骑兵在车师屯垦,车师与匈军合二为一,共同侵犯乌孙,希望天来救我们厂汉朝征兵养,商议准备攻打匈。赶上昭帝崩,宣帝刚登基,本始二年,派常惠使乌孙。乌孙公主和乌孙王都派使者来朝,通过常惠上书说“匈接连派大队攻打乌孙,夺取了车延、恶师等地,把当地的百姓都抢走了,还派使者来威胁要求娶乌孙公圭,想使畠同选塑隔绝。乌逐王愿意征发国内一半的队,自行备好五万士兵和匹,竭尽全力攻打匈。希望天派兵来拯救公主和乌孙王!”于是汉朝大规模调发十五万骑兵,五位将军分路发,这件事记在《匈传》。

任常惠为校尉,让他带着符节统辖乌孙军队。乌孙王自己率领翎侯以下的五万多骑兵从西面兵到右谷蠡,俘获了单于的父亲一行人以及嫂嫂公主,有名的王爷以及骑兵将领和下三万九千人,夺得、驴、骡、骆驼五万多匹,羊六十多万,乌孙都自行取走所俘获的东西。鲎带着十多个官兵同乌瑟王还军,还没有到乌孙,乌孙人就偷走了常惠的官印和符节。常惠回到京城,自以为一定会被杀。当时汉的五位将军都没有功绩,天觉得常惠奉命使取得成功,就封他为长罗侯。又派遣常惠带着黄金缯帛回去赏赐给乌孙的显贵以及有功的人,常惠乘机上奏说兹国曾杀校尉赖丹,没有治他们的罪,请顺便去攻打兹,宣帝没有同意。大将军霍光暗示常惠据情况自行决断行事。常惠和官兵五百人一同到了乌孙国,回来路过兹,就征发西面国家的军队二万人,命令副使征发兹以束国家两万人,乌孙兵七千人,从三面攻打鏊。军队还没有会合前,就先派人指责兹王以前杀汉朝使者的罪状。兹王:“这是我先王的时候被贵人姑翼所害而成,我没有罪。”常惠说: “即使是这样,也要把姑翼捆来,我可以放了大王。”兹王就捆缚姑翼带到常惠,常惠杀了姑翼后就回去了。

后来常惠替代苏武为典属国,他熟悉外国的情况,辛勤劳苦数次有功绩。甘年中,后将军赵充国薨,天就任鲎墓为右将军,典属国的官职照旧。宣帝崩,常惠事奉元帝,三年后薨,谧号为壮亘邀。封国传到曾孙,建武年中才断绝。

郑吉,是会稽人。因为参军服役,几次使酉塑,因此被封为郎。奠睦为人执着,熟悉外国事情。自从堡通酉球,奎庐型征讨后,开始设立校尉,在渠黎屯田。到宣帝时,郑吉以侍郎份在渠黎屯田,积累了谷,就征发各国军队攻破车师,升他为卫司,派他领护鄯善以西的南

热门小说推荐

最近更新小说