电脑版
首页

搜索 繁体

袁绍刘表列传xia(4/5)

业丧。

译文

(刘表)

刘表传,刘表,字景升,山平人,是鲁恭王的后代。刘表有八尺多,容貌温和,态魁梧。他与同郡的张俭等人一被人诽谤议论,称为“八顾”皇帝下诏书逮捕党人加以治罪,刘表逃走没被捉住。党禁解除以后,刘表被大将军何召为佐吏。

初平元年,长沙太守孙杀了荆州刺史王叙,诏书任命刘表为荆州刺史。当时长江以南同宗族结为贼寇的很多,袁术的队又驻守鲁拦住路,刘表无法到达荆州,于是只宜城,请南郡人蒯越、襄人蔡瑁一同商议对策。刘表对蒯越说:“同宗族结成的盗贼虽然多但大家并不归附,如果被袁街利用,灾难必然来临。我想征兵,担心结合不起来,得采用什么计策?”蒯越回答说:“治理太平的时候就以仁义为先,治理战的时候就首先要用权变的计谋。军队不在人多,重要的是得到合适的人才。袁术骄傲而且没有谋略,同族聚成的盗贼大多贪婪残暴。其中有我平时供养的人,要是派人告诉他们好,他们必定率领众过来。您杀掉其中残暴的人,任用其中有才能的人,您的声威和恩德一旦树立,人们就会用襁褓背负着孩来投奔您。兵众聚集,人们归附,南占领江陵,北守住襄,荆州所辖八郡用一檄文就可平定。袁公路即使来到,也无能为力了。”刘表说:“对。”于是要蒯越派人去招诱同族聚成的盗贼的目,来的有十五个人,将他们全杀掉并且其不意攻取他们的众。祇有江夏的盗贼张虎、陈坐聚集人占据襄城,刘表派蒯越与庞季前去晓谕二人,他们才投降。长江以南全平定。许多太守县令听到刘表的威名,不少人解下印绶离去。刘壶于是在区整治军队,用以观察时局的变化。

袁术与其堂兄袁绍有隔阂,而且袁绍同刘表相结,所以袁术同孙南北联合袭击刘表。刘表战败,孙接着包围襄。正好刘表的将黄祖前来援救,孙中而死,剩下的人全都退走了。到李等人长安,冬天,刘表派使者向天贡。李任命刘表为镇南将军、荆州牧,封他为成武侯,持天符节,作为自己的援助力量。

建安元年,骠骑将军张济从关中逃奔南,顺攻穣城,被飞箭中而死。荆州的官员属都来庆贺。刘表说:“张济由于窘迫而来,主人没有以礼相待,造成战,遣不是我的想法,我接受吊唁而不接受庆贺。”派人接收张济的队,士兵们听了很兴,于是都归顺了刘表。三年,长沙太守张羡率领零陵、桂三个郡背叛刘表,刘表派军队围攻,打败了张羡,平定了这些地区。这样刘表拓展的地区很广,南和五岭相接,北拥有汉Jl[,方圆有几千里,披甲的战士有十多万。起初,荆州的民情容易扰,加上四方到震动恐惧,寇贼猖獗,所以不安。刘表召唤劝导有方,武力和安抚协调并用,盗贼中恶狡猾的老贼更是为他力,万里之内全削平,无论年老的年少的对他都心悦诚服。关西、兖州、豫州的学者文人来投奔的有几千人,刘表给予安抚周济,这些人都得到资助周全。于是刘表建立学校,广泛访求怀儒术的人,像綦母阖、宋忠等人撰成《五经》章句,称为后定。刘表护百姓,供养士人,从容守住荆州。

热门小说推荐

最近更新小说