繁体
郡荀
齐名。
初仕州郡,举孝廉,补新息长。小民困贫,多不养
,彪严为其制,与杀人同罪。城南有盗劫害人者,北有妇人杀
者,彪
案发,而掾吏
引南。彪怒曰:“贼冠害人,此则常理,母
相残,逆天违
。”遂驱车北行,案验其罪。城南贼闻之,亦面缚自首。数年间,人养
者千数,佥曰:“贾父所长”,生男名为“贾
”,生女名为“贾女”
延熹九年,党事起,太尉陈蕃争之不能得,朝廷寒心,莫敢复言。彪谓同志曰:“吾不西行,大祸不解。”乃
洛
,说城门校尉窦武、尚书霍谞,武等讼之,桓帝以此大赦党人。李膺
,曰:“吾得免此,贾生之谋也。”
先是,岑晊以党事逃亡,亲友多匿焉,彪独闭门不纳,时人望之。彪曰:“《传》言‘相时而动,无累后人’。公孝以要君致衅,自遗其咎,吾以不能奋戈相待,反可容隐之乎?”于是咸服其裁正。
以党禁锢,卒于家。初,彪兄弟三人,并有
名,而彪最优,故天下称曰“贾氏三虎,伟节最怒”
何颙字伯求,南
襄乡人也。少游学洛
。颙虽后
,而郭林宗、贾伟节等与之相好,显名太学。友人虞伟
有父仇未报,而笃病将终,颙往候之,伟
泣而诉。颙
其义,为复仇,以
DD3C其墓。
及陈蕃、李膺之败,颙以与蕃、膺善,遂为宦官所陷,乃变姓名,亡匿汝南间。所至皆亲其豪桀,有声荆豫之域。袁绍慕之,私与往来,结为奔走之友。是时,党事起,天下多离其难,颙常私
洛
,从绍计议。其穷困闭厄者,为求援救,以济其患。有被掩捕者,则广设权计,使得逃隐,全免者甚众。
及党锢解,颙辟司空府。每三府会议,莫不推颙之长。累迁。及董卓秉政,
颙以为长史,托疾不就,乃与司空荀
、司徒王允等共谋卓。会
薨,颙以他事为卓所系,忧愤而卒。初,颙见曹
,叹曰:“汉家将亡,安天下者必此人也。”
以是嘉之。尝称“颍川荀彧,王佐之
”及彧为尚书令,遣人西迎叔父
,并致颙尸,而葬之
之冢傍。
赞曰:渭以泾浊,玉以砾贞。
既区,嗜恶从形。兰莸无并,销长相倾。徒恨芳膏,煎灼灯明。
译文
(党锢、刘淑、李膺、杜密、刘祐、魏朗、夏馥、宗慈、
肃、范滂、尹勋、蔡衍、羊陟、张俭、岑晊、陈翔、孔昱、苑康、檀敷、刘儒、贾彪、何颙)
◆党锢列传,序,孔
曰:“
相近也,习相远也。”这是说人的好恶本
是相同的,而所受的教育与环境使人的
情与
守相差很大。所以有德行的人,教人修养品
,克服放
行为,
朋友谨慎,控制偏颇,遇事平正。虽然人的情志千差万别,文与质也不相同,至于培养成材,振兴风俗,
理是相同的。
周末
世风俗浮薄诈伪,国家上下失序,纲纪废弛,还有人假借行仁的名义以达到自己的目的,靠义气来使事业成功。行为举动合于法度,凶狠
暴的人,也不得不屈服;一句话说得不在理,下贱无知的人,也能
察得到。从前明达的人遗留下来的东西,是值得学习的。霸德衰坏,欺诈发生。
的凭决胜称雄,弱的因诈劣受屈。以至有的因
了半个主意得了万金,有的因
一言受赐珍宝。有的
平民
到大官,升为卿相。能说会
,有智谋的人,卖
才华图取功名富贵的,不约而至。从此
尚相争,与时推移,这
风气不可挽回,
弊不能反正。
到汉
祖仗剑而起,崇尚武力的人
然兴起,法令宽松,礼仪也简阔不密,继承信陵、平原、
申、孟尝四君的
风,人人怀抱侵慢在上之心,轻死生,重义气,有怨有德,必相报答;命令行于私家,大权掌握在匹夫的手中,任侠一
,成了社会风俗。自从汉武帝以后,推崇儒学,经术之士比比皆是。以至有石渠阁议论六艺的争辩,与我的意见相合的结为朋党;不合的攻击之。讲求文学的人,这时最盛。